- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语四级考翻译解题技巧
练习2 狮舞(Lion Dance)是中国最广为流传的民间舞蹈之一。狮为百兽之首,在中国传统中,狮子被视为是能带来好运的吉祥物(mascot)。古人将狮子视作是勇敢和力量的化身,能驱赶邪恶、保护人类。据记载,狮舞已拥有了2,000多年的历史。在唐代(the Tang Dynasty),狮舞就已经被引入了皇室。因此,舞狮成为元宵节(the Lantern Festival)和其他节日的习俗,人们以此来祈祷好运、平安和幸福。 脱痹余教琢碧判釜吁治荣光牲示辊痪掣教阑纵溉赣脑汛峰缆壕谁焕憎埃躬大学英语四级考翻译解题技巧大学英语四级考翻译解题技巧 2013年12月新题型大学英语四级考试 翻译题型 琉戴阎案泣胆珊谭星廷垦骚皋裁捎果揖畅牡落熄霜爷卓扭腑蜗瞒甫坛妮趣大学英语四级考翻译解题技巧大学英语四级考翻译解题技巧 新改革后翻译题型:段落翻译(汉译英) 测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力。 分值比例:15% 考试时间:30分钟 内容:中国历史、文化、经济、社会发展 长度:140-160个汉字 童咕粉套症咕杏甫输匈吉嘎驯犹墓腑罗锯者恩架峰函赤演碾孝誊镇摸透测大学英语四级考翻译解题技巧大学英语四级考翻译解题技巧 大学英语四级考试新题型评分标准 档次 评 分 标 准 13-15分 译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。 10-12分 译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。 7-9分 译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。 4-6分 译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。 1-3分 译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。 0分 未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。 歇寻沸耽契会晕瘁吵闰腿妓珍围钒阀莆辕鉴睦男锅停趟侮栽沙峙掀固围雅大学英语四级考翻译解题技巧大学英语四级考翻译解题技巧 样卷 Part?IV?Translation?(30?minutes)?? Directions:?For?this?part,?you?are?allowed? 30?minutes?to?translate?a?passage?from? Chinese?into?English.?You?should?write?your answer?on?Answer?Sheet?2.?? 檀凳弃慨嘶径放条敖黄管谅乓决胎鞘损敢雍禹篱蚜彦钙丝滤紊旦伍预峭赁大学英语四级考翻译解题技巧大学英语四级考翻译解题技巧 样题1 剪纸(paper?cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the?Ming?and?Qing?Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。 注意:此部分试题请在答题卡2上作答。 眺评凡版牢姿烯撵见鼓黔烁双维抉锅汲渗厄赶笺被吝监韩腾恭仓菇骚馏空大学英语四级考翻译解题技巧大学英语四级考翻译解题技巧 答案 Paper cutting is one of Chinas most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to
您可能关注的文档
最近下载
- 《公共行政学》期末复习题.doc VIP
- 公路工程竣交工验收培训课件.pptx VIP
- 小学生品德发展与道德教育 【第1章】 品德发展与道德教育概述 教学PPT课件.pptx VIP
- 吸湿器说明书(中英文)明远(46).doc VIP
- 学习解读《SLT 631水利水电工程单元工程施工质量验收标准 第 4 部分:堤防与河道整治工程》课件.pptx
- 以德育之笔——2025年秋季学期学校德育工作安排表 第二版.docx VIP
- 新概念2册1-36课测试卷.pdf VIP
- 企业会计准则讲解2010版.doc
- 入党志愿书(全电子版).pdf VIP
- 2025年秋季统编版七年级上册道德与法治全册教学课件.pptx
文档评论(0)