- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
21与朱元书导学案
课题:与朱元思书
课型: 课内阅读课 主备人: 许万军 授课人: 编写时间: 2015.3.12
课 题
与朱元思书(第一课时)
学 科
八年级语文
编 号
学习时间
2015年 月 日
学习人员
八年级 班
学习形式
五步三查
教
学
目标
反复诵读课文,感受和想象文章描绘的美景。
2、翻译课文,积累一些常见的文言实词、虚词、句式;
重点
翻译课文,掌握重点诗词、虚词
难点
归纳并积累重点文言实词虚词的用法
方法
学生借助导学案自学、对学、展示、教师点拨
手段
多媒体
板书设计
与朱元思书
作者:吴均:南朝梁文学家
结构:
第一部分:总写 奇山异水,天下独绝
第二部分:分写 写异水:
清澈 湍急
第三部分:分写:写奇山
山势:高峻 险要;山音:动听 树木:茂密
学习流程
具体内容
独学
课前预习
独学
(课内
达标)
文学常识:
《与朱元思书》的作者是南朝梁的文学家_家吴均。
先给下列加点的字注音,再将词语在练习本上抄写两遍。
缥(piǎo ) 湍( tuān) 轩(xuān) 邈(miǎo) 泠(líng)
戾天(lì) 经纶(lún) 鸢(yuān)窥(kuī ) 柯(kē )3、翻译课文,解释加点字:
天山共色( 一样的颜色 ) 从流飘荡( 顺、 随 )
一百许里( 上下、左右 ) 水皆缥碧( 青白色 )
急湍甚箭( 湍急的江流 ) 皆生寒树( 苍翠的树 )
负势竞上( 凭借 ) 望峰息心( 平息、使……平息)
互相轩邈(轩,高;邈,远作动词用,争着往高出和远处伸展。)
鸢飞戾天(一种凶猛的鸟 )( 至 )
窥谷忘反( 看 ) ( 通“返”,返回 )
经纶事务( 筹划 ) 横柯上蔽(树木的枝干 )
掌握通假字
①蝉则千转不穷 “ 转”通“啭”,意思是 鸟叫声
②窥谷忘反 “ 反”通“返”,意思是 返回
解释加点字,了解词类活用现象
①猛浪若奔(飞奔的马 )②风烟俱净( 散净 )
③横柯上蔽( 在上面 )④望峰息心(使……平息 )
⑤负势竞上( 向上 )
翻译句子:
①急湍甚箭,猛浪若奔。
湍急的江流比箭还要快,迅猛的浪头势若奔马。
②负势竞上,互相轩邈。
山峦凭借高峻的地势,争着向上,仿佛都在争着往高处和远处
③蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 伸展。
蝉不停地的叫着,猿不停地啼着。
④鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。治理政务的人,看到这些幽美的山谷,就
梳理文章结构: 流连忘返。
第一部分:总写富春江山光水色的特点:奇山异水天下独绝
第二部分:分写,写“异水”
先写水“ 清澈 ”(特点),后写水“ 湍急 ”(特点)
第三部分:分写,写“奇山”
通过写山之 高峻 、 险要 ,山音之 动听 ,树林之 茂密 写出了山之奇。
独学要入境
交流要深入
展示要精彩
质疑要大胆。
学法指导:
1、朗读课文3遍,借助工具书,掌握生字字音并抄写记忆
2、先自译,不会的字词或句子借助工具书理解。
3、要熟记重点实词、虚词的用法,并不断总结归纳。
4、在熟练翻译课文的基础上,以一个导游的身份向大家介绍富春江的奇山异水。
活学活用,
加深理解。
对学、群学
5—8分钟
对学、群学,先对子组成员之间交流学习成果,后群学,解决对子组不能解决的疑难。通过对学、群学解决独学中不能解决的问题。
交流要积极主动
组内
小展示
依据学情调查,确定展示内容。组长分配展示内容,组织小展示。先研究本组分配展示内容,再研究其它组分配的展示内容。
组长分工要合理
班内
大展示
依据学情大展示。大展示可以设问题,与倾听者互动,也可以提前板书、即时板书。本组成员优先补充,其它小组补充质疑。每小组大展示时间不超过5分钟。
教师或大组长分配展示内容
强化
梳理
学生梳理本节课所学知识点,理解记忆重点知识,总结规律。
记忆重点实词、虚词,翻译重点句子,理清课文结构。
学生总结
交流收获
当堂
达标
检测
1.下列加点词语解释有误的一项( B )(2分)
A.风烟俱净(都) B.一百许里(许多)
C.皆生寒树(都) D.窥谷忘反(通“返”,返回)
2、翻译下面的句子(4分)
(1)争高直指,干百成峰
笔直向上,直插云天,由此形成了许多山峰
文档评论(0)