- 25
- 0
- 约2.45千字
- 约 5页
- 2017-06-12 发布于福建
- 举报
汉英笔译及口译技巧差异探析
汉英笔译及口译技巧差异探析 摘要:虽然汉英的笔译与口译同属将汉语翻译成英文,但是这两种翻译方式有较大的差异。本次研究对两者之间的差异进行分析
关键词:汉英翻译;笔译;口译
【中图分类号】H319.9
笔译,指译员把汉语文本的意思翻译到书面文本上;口译,是指译员即时把汉语语言用英语表达出来。虽然汉英的笔译与口译同属将汉语翻译成英文,但是这两种翻译方式有较大的差异
1翻译目标的差异
无论是在笔译或者口译的过程中,译员都会增加一些词汇或者删减一些词汇。但是必须要看到,笔译和口译的删减目标是不一样的。简单的说,笔译有两种翻译的目标,一种翻译的目禁止为把文本字面的意思完全翻译出来,英语和汉语之间不得出现文本翻译的差异,这种翻译方法是不需要增加或删减词汇的;一种翻译的目的是为了把文本背后要表达的意境展现出来,这种翻译方法允许增加或删减词汇。译员要根据翻译的目标选择这两种中的一种翻译方法。比如现在要翻译:“我们伟大的祖国欣欣向荣,各行各业蒸蒸日上。(句1)”这一句,笔译的翻译方法可为“Our great motherland moved rapidly towards prosperity and grew steadily with each pass ing day.”这一段汉语中出现了两个成语,如果应用字面直接翻译的方法,西方人可能反而不能理解这两句话要表达的
您可能关注的文档
- 林业工程类专业技术技能人才培养质量第三方评价体系探析.doc
- 林业技术推广在生态林业建设中应用.doc
- 林业工程类专业技术技能人才培养质量评价探究现状及难题.doc
- 林业科技推广不足原因探析.doc
- 林业病虫害防治技术及方法.doc
- 林业院校生态学专业实践教学改革及探索.doc
- 林业有害生物防治中营林技术应用实践微探.doc
- 果桑地表覆膜对桑白果病发病及果实品质影响.doc
- 果蔬表皮光学层析成像实验探究.doc
- 枞阳县夏大豆不同播期试验探究.doc
- 2026河南新乡卫辉市航运站招聘备考题库及参考答案详解.docx
- 2026-2031黑色皮衣行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026-2031花生酱行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026江苏省苏州中学校第二批高层次优秀毕业生招聘5人备考题库附答案详解(突破训练).docx
- 2026江苏南京航空航天大学金城学院招聘备考题库及答案详解(各地真题).docx
- 2026江苏苏州大学科研助理岗位招聘7人备考题库完整参考答案详解.docx
- 2026-2031加厚围巾行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026浙江台州市仙居县公安局警务辅助人员招聘31人备考题库及答案详解(名校卷).docx
- 2026浙江台州市城乡规划设计研究院有限公司招聘12人备考题库及答案详解(有一套).docx
- 2026江西南昌市社会福利院招聘备考题库及答案详解(各地真题).docx
原创力文档

文档评论(0)