规范精准2005年日语一级真题阅读.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2005年日语一级真题阅读 読解·文法 (200点 90分) 問題 次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。答えは、1?2?3?4から最も適当なものを一つ選びなさい。 ??? 来世紀に向けて、個人レベルであれ地域社会?地球規模であれ、科学技術の進歩ゆえに いっそう複雑になっていく問題に対して、個人が判断しなくてはならない局面が増えていくことだろう。その時に自分なりに納得のいく判断を下すためには、科学に無関心?無理 解を決めこんだ(注1)りせず、ふだんかち科学に日を向け、科学的な考え方にふれている必要が あるだろう。つまり、科学と社会を結びつける良質の情報が必要なのである。その情報は自分の行動に役立てるために受信するだけではなく、場合によっては、自ら責任ある発信者となるために役立てることも大切である。 ??? 残念なことに、科学者がもたらした成果は、そのままでは判断材料としては役に立たないことが多い。まず、専門用語ゆえに科学はとりつきにくい。科学が高度になり細分化したために、領域が異なれば科学者でも理解が困難な状況になってしまっている。良質の情報は優れた表現能力をともなわなくてはならないが、実際のところ、研究に専念している科学者には時聞的余裕がなく、そうした表現能力を磨くいとま(注2)もないのが普通である。 ??? 一方で、科学者にも良質の情報が必要である。科学者は何かしら新しいことを世界に先駆けて発見?発表することに熱中するものである。その結果が化学?生物?核兵器の開発に加担する(注3)ことはないか、あるいはわれわれの生活ないしは地球という生態系(注4)に思いもよらぬ影響を与えることがないかに思い(注5)を馳せる機会は、必ずしも多くはない。こうした点に関して、科学者は外部から指摘される必要がある。    (  )、最先端の科学の研究成果とその社会的意味を科学に慣れ親しんでいない人に、また社会的意味については科学者に対しても改めて説明する人材、つまり科学のインタープリターが必要となる。インタープリターは専門用語の単なる直訳者(注6)ではなく、問題を指摘し、進むべき方向を示唆(注7)する、科学と実生活の橋渡しをする解説?評論者である。かれらが架けるその橋は、専門化した科学技術を公開して市民を啓蒙(注8)するという一方通行のものであってはいけない、インタープリターには科学者がふだん忘れがちな社会への波及(注9)効果、倫理的(注10)問題、他の科学技術や学問分野との連繋(注11)の可能性なども鋭く指摘してほしい。また、一般の人の科学に対する素朴な疑問の中からインタープリターが斬新(注12)な考 えを吸い上げることで、科学者は思いもよらぬ発想転換のヒントを得られることも考えられる。   現在でも優れた作家、評論家、科学者、ジャーナリストなどが先端科学のインタープリターとして活躍しているが、21世紀に向けてその活躍はますます期待されている。 (課田玲子「杜会のなかの科学、科学にとっての社会」『現代日本文化論13 日本人の科学』による〕 (注1)決めこむ:勝手にそのように決あてしまう (注2)いとま:暇、時間のゆとり (注3)加担する:カを貸す (注4)生態系:生物とそれを取り巻く環境 (注5)思いを馳せる:想像する ちとくやく (注6)直訳:原文の一語一語を辞書通りの意昧に忠実に訳すこと しさ (注7)示唆する:ヒントを与える (注8)啓蒙する:教え導く (注9)波及:影響が及ぷこと (注10)倫理:人として守るべき道   (注11)連繋:つながりをつけること (注12)斬新な考え:それまでにない新しい考え 問(1)? 「科学と社会を結びっげる良質の情報が必要なのである」とあるが、この「良質の情報」とは何か。 ???? 1.一般の人にも役に立つ科学に関する情報 ???? 2.複雑な社会の問題に関係のある科学的情報 ???? 3.科学者が研究のヒントにできるような情報 ???? 4.杜会に大きな影響を与える科学に関する情報 ?? ? 問(2)? 「役に立たないことが多い」とあるが、筆者はどうしてそう思うのか。 ???? 1.科学者には複雑な問題を考える時間的余裕がないから ???? 2.科学者がもたらした成果は祉会的意昧があまりないから ???? 3.科学者の発表する研究成果は一般の人には理解が困難だから ???? 4.科学が高度になり、一般の入は科学に関心を持たなくなったから ?? ? 問(3)? 「表現能力」とあるが、ここではとんな能力のことを言うのか。 ???? 1.科学技術の進歩にともない複雑化する問題を解説できる能力 ???? 2.自分の研究成果が一般の人にもわかるように説明できる能力 ?

文档评论(0)

0ey1aiw58 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档