教授发明面部识别系统Professorinventsfacialrecognitionsystemtomonitorstudents.docxVIP

教授发明面部识别系统Professorinventsfacialrecognitionsystemtomonitorstudents.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Professor invents facial recognition system to monitor students, optimize teaching川大教授发明看脸神器,看学生“脸色”上课导读:四川大学一名教授研发出了一套脸部识别系统,用于监控学生的上课状态。A professor at Sichuan University has introduced a facial recognition system to monitor students in his class.四川大学一名教授研发出了一套脸部识别系统,用于监控学生的上课状态。The system, invented by Professor Wei Xiaoyong of the university’s computer science department, has been deemed a magic device by Wei’s students. Among other things, it is able to analyze the effect of Wei’s teaching.这套系统是由计算机科学学院的魏骁勇教授研发的,被魏教授的学生成为“魔法机器”。这套系统能够分析魏教授的教学效果。In Wei’s lab, a reporter got to examine the system at work, observing a video in which every student’s face was marked with a yellow box. Each box was labeled as happy or neutral, classifying the students’ overall feelings.在魏教授的实验室里,有一个记录员必须检查系统的运作,观察视频,视频中每一个学生的脸都被黄色的方框标出来了。每个方框都标示着“开心”或者“一般”,将学生的心情进行分类。Based on facial expressions, Wei is able to know when students are the most active, and when they need more interaction to stay engaged. Long-term monitoring of 324 students revealed that academic performance may be proportional to the level of students’ activity in class.基于面部表情,魏骁勇能够从中知道学生什么时候最活跃,什么时候需要多一点互动来集中注意力。经过长期对324名学生的监控调查表明学生的学术成就和学生上课的参与度可能是呈正相关的。The facial expressions tell me which teaching methods are most easily understood and accepted, Wei confirmed.魏教授说:“这些面部表情告诉我什么样的教学方式才是最易于理解,最为学生接受的。”The system has also been used to study relationships between students. By recording the students’ interactions with others, the system tells Wei whether an individual pupil is an introvert or an extrovert.这套系统也被用来研究学生之间的人际关系。通过记录学生彼此间的互动,系统能告诉魏教授某个学生是性格内向还是外向。In the future, expressions will be divided into more categories, which will allow us to do more analysis, Wei said. In addition to maximizing the efficacy of teaching, the system can be employed in many other fields.魏教授说:“以后,面部表情将会被进行更多分类,会让我们有机会进行更多分析。”除了将教学效果最大化,这套系统也可以被投用到许多别的领域。“For example, a camera installed in front of an advertisement can analyze the effect of

文档评论(0)

zefm2pj7 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档