- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语阅读:Tell Someone You Love “I Love You” 告诉心爱的人“我爱你”
美联英语提供:英语阅读:Tell Someone You Love “I Love You” 告诉心爱的人“我爱你”
两分钟做个小测试,看看你的英语水平
/test/kuaisu.aspx?tid=16-73675-0
Tell Someone You Love “I Love You” 告诉心爱的人“我爱你”
In a class I teach for adults, I recently did the unpardonable. I gave the class homework! The assignment was to go to someone you love within the next week and tell them you love them. It has to be someone you have never said those words to before or at least havent shared those words with for a long time.
最近在我执教的一个成人班级里,我做了一件“不可饶恕的事情”。我居然给班上的学生布置了一份家庭作业!任务是“下周之内要走到你所爱的人面前,告诉他们你爱他们。此人必须是一位之前你从未对其说过此话的对象,或至少很久没有与其交换过这些爱意盎然的话语的人。”
Now that doesnt sound like a very tough assignment, until you stop to realize that most of the men were over 35 and were raised in the generation of men that were taught that expressing emotions is not macho. Showing feelings or crying (heaven forbid!) was just not done. So this was a very threatening assignment for some.
听起来这不像是一份苛刻的任务,直到你意识到这个班里多数男士已年逾35岁。何况在他们成长的那个年代,他们受到的是这样的教育:流露情感没有“阳刚之气”。人们不会轻易流露情感和哭泣(老天也不允许!)。因此对某些人来说,这是一项令人生畏的任务。
At the beginning of our next class, I asked if someone wanted to share what happened when you told someone you loved them. I fully expected one of the women to volunteer, as was usually the case, but on this evening one of the men raised his hand. He appeared quite moved and a bit shaken. As he unfolded out of his chair, he began by saying, Dennis, I was quite angry with you last week when you gave us this assignment. I didnt feel that I had anyone to say those words to, and besides, who were you to tell me to do something that personal?
第二次课一开始,我就问:有没有人愿意讲一讲当你告诉别人你爱他们时,结果怎么样?我满心指望像平常一样,某位女士能自告奋勇,但是这天晚上,其中一位男士举起了手。他看上去很激动,还有一点发抖。当他从座椅上直起身来时,他这样说道:“丹尼斯,上周你给我们布置这项任务时,我很生你的气。我认为我没有什么人需要我说那些话,而且,你是谁?凭什么让我去干这种涉及隐私的事?”
But as I began driving home my conscience started talking to me. It was telling me that I knew exactly who I needed to say I love you to. You see, five years ago, my father and I had a vicious disagreement and really never resolved it since th
文档评论(0)