国际音标的学习、使用和规范.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际音标的学习、使用和规范

国际音标的学习、使用和规范 瞿霭堂 今年过节收大礼。节前在东方语言学网上收到麦耘先生代表中国语言学会语音学分会公 布的国际音标表的中文翻译版,附带还介绍一篇黄笑山《对国际音标及其译名的理解》值得 一读的文章。真是不读不知道,一读吓一跳。使用和教学了半个世纪的国际音标,自以为了 得,其实有些基本问题都没有认真思考,看了上述黄文得到启发,促进我进一步思考。节中 收到潘先生发来的国际音标输入法。这次不仅字库修订,而且输入法有了很好的改进。我没 有使用过云龙输入法的老版本,这次试用新版本,非常方便。说实在的,原来用 Keyman 做 的键盘,我不使用,因为借用非常用符号区位,常常要用抬高键(shift),影响手感,降低 速度。于是自己编码,使用热键(Hot key)或自动替换键。因为每种语言使用的超过 26 字母的额外音标有限,在 Word 中用用,还差强人意。在数据库和其他软件中就不好用。这 次不仅是Unicode 编码,而且是正式做了输入法,特别是采用编码法(上标使用前导符更是 创新),使用起来非同一般。包括在无格式的记事本中也好用,遑论 Microsoft的其他软件。 早先朋友们也鼓励我做,看到潘先生做得很好,而且实力雄厚,我不敢再掺和。虽然这次的 字库、编码和程序都还有一些可以稍稍提高的地方,但越做越好,达到完美指日可待。当前, 中国做国际音标的有两大家:潘先生属于“综合型”,即尽量做到适应更多的语言使用,尽 管区位有限,符号放得越多越好,越全越好。另一家是中央民族大学的罗安源先生,他现在 做“分散型”,即每个语言做一个,这样节省区位,专语专用,也不失为一种路子。罗先生 在民族出版社公开出版了国际音标光盘。可惜还是使用 Keyman 键盘,就我个人不喜欢使用 抬高键的习惯,觉得还是编码法好,尽管多按几键,这次编码规律性强,输入时手感好。实 际上,国际音标的输入主要用于数据库、编词典和长篇语料,一般论文中的例子有限,年纪 大的人,特别是对电脑不太熟悉的人,可以使用这次云龙输入法中的键盘(类似字符映射表) 选字输入,再放到剪贴板来用,也不麻烦。到底所用符号有限,解决论文中的例子绰绰有余。 “今年过年不收礼,收礼只收国际音标。”有表有理论有程序,这个年过得开心。黄文 虽然从译名出发,实际上却涉及到语音学的理论,国际音标表的音源、定位、设符、定名等 重要问题,很值得讨论。于是写下一点有关国际音标的事情和意见,为潘先生公布新国际音 标输入法助兴,也希望对国际音标的推广、学习、使用和规范有所裨益。 中国的国际音标是由赵元任、李方桂、罗常培诸先生引进的。丁声树、吴宗济、袁家骅 等先生各有贡献。赵先生还创造了声调表达的方法,五度标调法沿用至今。他们是第一代, 为中国使用国际音标奠定了基础。赵、李、罗三位都是描写语言的大师,对国际音标情有独 钟。方桂先生在史语所时,每周都请一位少数民族同志发音,大家练习记音,提高技巧,要 求甚严。国际音标的技巧成为研究语言的基本素养,应该从那时就开始了。新中国成立后, 赵、李在国外,罗常培先生不永,传播国际音标的重任落到了上述各位先生的友辈和弟子身 上。大致可分四支:中央民族大学的马学良先生(李、罗两位的研究生);语言所的吴宗济、 周殿福先生;少语所的傅懋勣、王均、罗季光先生(均为罗常培先生弟子);北大的袁家骅 先生(英国著名语音学家琼斯的入室弟子)。中国少数民族语言界由中央民大和少语所传承; 汉语方言学界由语言所传承。语言所办过汉语方言调查学习班,少语所和民大办过少数民族 语言调查学习班。国际音标更是民大少语系语音学课程中的必修技能。北大中文系应该是袁 先生传播的。这是指第一、二代的正规传播和专业训练,包括全套国际音标(不是指麦先生 提供的那张表,而是中国版的国际音标表),语言或方言调查方法和一种语言或方言的记录 实习。传习国际音标肯定还有其他地方和学者,如复旦、中大、山大、厦大等学校都有上述 1 第一代诸先生的高足。如今,第三代都已全部退休,当前在岗教学和做研究工作涉及国际音 标的是第四代和第五代。开语音学课程能达到上述三条要求的,可能已经不多,能基本符合 要求的大概只有民大、人大、北大、复旦、上师大、厦大、中大、暨大等少数院校。因为要 将全套国际音标发出来的人并不多,能准确使用国际音标记录一种自己不熟悉的语言或方言 的人也越来越少。大多数

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档