- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
7.the ivals(现代大学英语第三册)课文详解
Verbal Fencing-Battle of Wits Text Analysis Part I: Para. 1-2 Questions: 1. What is the profession of Mr. Harraby-Ribston? 2. What does he do when his train was about three-quaters of an hour from its destination? 3. When Mr. Crowther sees that incident , how does he respond? 4. Why does Mr. Crowther appear so calm and quiet? 5. What kind of effect did Mr. Harraby-Ribston wish to produce on Mr. Crowther by tossing the suitcase out of the window? Did Mr. Crowther give him that satisfaction? 1. The train was about three-quarters of an hour from its destination and was travelling at a good sixty miles an hour when Mr. Harraby-Ribston, a prosperous businessman, rose from his seat, lifted his suitcase down from the rack and threw it out of the window. The only other occupant of the carriage, a small, thin man, a Mr. Crowther, had raised his eyes from his book when his travelling-companion stirred from his seat and had noticed the occurrence. 火车以每小时至少60英里的速度向前行驶着,还有大约45分钟就可以到站。这时车上一位富有的商人,哈罗毕·里勃斯顿先生,从位子上站了起来,取下行李架上的提箱,将它扔出窗户外。车厢上仅有的另一位乘客是个叫做克劳瑟先生的瘦小男人。当他的旅伴离开座位扔提箱时,他将目光从书本上移开,目睹了这一过程。 Then the two men exchanged a sharp glance and immediately Mr. Crowther continued his reading, while Mr. Harraby-Ribston resumed his seat and sat for a while puffing a little and with a heightened color as a result of his exertion. The glance that his companion had given him worried him extremely, for Mr. Crowthers glance had betrayed not the smallest emotion. It had shown no alarm, no surprise, not even a mild interest, and that, surely, was very extraordinary. (1) 两个人很快地对视了一下,然后克劳瑟先生立刻又继续看他的书,而哈罗毕·里勃斯顿先生则重新回到了自己的座位,刚才的费力使他有点气喘吁吁,脸也涨得通红。旅伴对他匆匆的一瞥使他感到极度不安,因为克劳瑟先生的眼神并没有半点异样,没有惊恐,没有诧异,甚至没有一点点好奇,当然,这十分反常。 Mr. Harraby-Ribstons curiosity was violently aroused. And not only that. He was by nature a sociable, chatty man and he had reckoned that his action would infallibly produce conversation. But no conversation had followed and, that being so, he had had no opportunity of explaining his beh
您可能关注的文档
- 5 岩石力学质及应用.pdf
- 6 熔化极氩焊( 哈尔滨工业大学焊接).ppt
- 6美国GSS地质雷达隧道超前预报介绍.pdf
- 6章-静定桁与组合结构-3.ppt
- 6自由度串联器人DH模型参数辨识及标定.pdf
- 6_Powe Cloud Solution方案和案例分享_v4.pdf
- 6.4苔藓-类.ppt
- 6-集装箱运货损的原因及解决办法.pdf
- 6 工程岩土_影响岩体力学性质的因素.pdf
- 6章橡胶的弹.ppt
- 2023年度安全员考试题库检测试题打印附答案详解(达标题).docx
- 2023年度安全员考试题库检测试题打印(实用)附答案详解.docx
- 2023年度安全员考试题库检测试题打印附完整答案详解【名师系列】.docx
- 2023年度安全员考试题库检测试题打印及答案详解【考点梳理】.docx
- 2023年度安全员考试题库检测试题打印附完整答案详解【各地真题】.docx
- 2023年度安全员考试题库检测试题打印附参考答案详解【完整版】.docx
- 2023年度安全员考试高分题库含答案详解(精练).docx
- 2023年度安全员考试高分题库及参考答案详解【能力提升】.docx
- 2023年度安全员考试高分题库附答案详解【典型题】.docx
- 2023年度安全员考试高分题库及参考答案详解(培优B卷).docx
文档评论(0)