探求中医文化对外传播有效方式.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
探求中医文化对外传播有效方式

探求中医文化对外传播有效方式   摘 要:随着国家实力的上升,中国对于世界的影响力越发强大。在经济发展逐渐走上正轨之后,国家出台了一系列政策大力支持文化产业的发展,所谓民族的便是世界的,中华文化的对外传播越来越被重视。可是不同文化背景下成长的人自然被烙上了自己民族的文化烙印,拥有一套特有的文化思维习惯。如何打破这固有的文化禁锢,使文化传播变得更为容易是现代中国人需要坚持不懈进行长期研究的一项课题 关键词:中医文化 跨文化传播 有效方式 文化强国 中医作为中华传统文化的一股中坚力量,拥有中华文化悠久历史的神秘魅力,吸引着众多外国友人。中医是由于古代人们需要与疾病抗争产生发展而来,在实践中不断被丰富,得到了升华。由于中医的历史太悠久,充满了神秘的色彩,在历史之中的一段时期曾被视为不科学。中医是在探索病症产生的过程中发现治疗规律,由实践发展为理论并被不断完善。虽然由于历史环境的限制中医不可能在发展过程中达到完美,可是它根据理性分析科学实践这条道路前进是不可否认的事实。所以中医学是一门饱含了古人智慧的科学学科 1 中医文化对外传播注重包容性 随着科技的发展,现今网络已经把世界连接得越发密切,地球在虚拟世界中的距离变得越来越短。不同地区的人类从最初的物?|交流逐渐向精神文化跨地区交流的需求发展。不融入到交流共通的大浪潮中就会被历史的巨轮无情碾压。在中医学习中需要加强对跨文化传播意识的培养,使跨文化传播在最初就拥有坚实的根基。当今社会各个民族都已不可避免文化的交流,并且意识到不同文化的交融会产生奇妙的化学反应,催生出更多更伟大的新发现。可是不同的文化造就不同的世界观、价值观,如何打破文化壁垒形成和谐的文化交流环境,这就需要我们秉承和而不同的智慧,使文化传播充分具备包容性。中医文化的对外传播是希望得到世界的认同,也饱含了将我们民族自己的文化转变成为整个人类可以共同享有的美好愿望。经济全球化使得民族文化也互通有无,其联系变得越发密切。同一性不代表要抹杀差异性,全球化不是单一化,而是充分认识差异化的前提下尊重其差异化,全球化才可能真正实现。在文化传播过程中要尊重双方文化的差异性并以包容的态度对待,这样跨文化交际才能有效实现 2 中医环境下的外语教学 文化的一个重要载体就是语言,语言承载着文化同时也限制着文化,想要顺利地进行跨文化交际,语言就是一个不可避免地必须要克服的障碍。外语教授者在传授基本的外语知识时,也应该具有中华传统文化的坚实底蕴,所以中医学专业的外语教师不仅仅需要具备优秀的外语技能,中医文化知识内涵也应该成为一个必要的标准,这是进行中医跨文化交际教学的必要前提。中医文化源远流长,不仅具有严谨的科学性,同时也具备人文化的哲学性。所以中医学的外语教师应具有中医方面权威的价值取向,这是培养学生中医文化学习能力的促进条件。现在大多数中医学习注重强调理论知识的累积,而轻视对外传播实践能力的培养,这对于中医文化走出国门走向世界是一个巨大的障碍。如果中医文化的教学仅仅局限于对理论的绝对顺从,而缺乏教学方式的灵活多样性,就会陷入固定模式的泥潭中,等到幡然醒悟之时,再想改正,付出的代价未免太大。被传播地区的语言与传播出去的文化是两个不可分割并相互辅助的方面,在外语教学中应融入对文化的认识,使学生在学习外语同时明确认识到自己肩负着对外传播中医文化的重任。中医文化教学是一项有计划有目的的教学活动,因为其包含了文化与语言的双重性,也就决定了其教学任务的复杂艰难性。在一般化的外语教学过程中,语言技能的学习是教学实践的重点,文化融合在语言教学中自然形成文化与语言相一致的教学成果。但是跨文化教学,文化应是整个教学过程中的重中之重,其主角性质不可取代。语言作为一门工具应为文化而服务。中医跨文化交际学习者应在学习中医的同时,注意传播目标地的日常生活和习惯,注意本地的风俗文化,这样被传播目的地的人们才会愿意学习了解中医文化,也才能真正理解中医文化 学生在学习中医的同时,应时刻不忘自身肩负着对外传播的重大使命,因此不仅要精通中医这一对外传播的内容,也必须要了解被传播国家的政治、经济、文化和风俗。把学生跨文化交际的意识培养起来,这才是外语教学的根本目的。语言和文化不可分离,是一个问题的两个面。如果只注重语法技能而忽视风俗文化,就会很容易造成文化矛盾,这也是跨文化交际之所以困难的一大原因。所以我们应该在跨文化交际的大环境中建立起外语教学的框架,这样才能实现文化交流的根本目的 3 中医对外传播注重方式的多样化 传播方式多样化。科技缩短了地球的空间距离,多种文化在“地球村”这样的概念中激烈碰撞,这就注定了对外文化传播的方式也必定走向多元化。在中医文化的传播方式上,“多元化”这一概念也应得到充分应用。首先我们应考虑充分运用多媒体发挥它们各

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档