- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文里最常见的诅语
英文里最常见的诅语
英文里最常见的诅语恐怕非“damn”一词莫属了。另外,“son of a bitch也常用作骂人的话。对这些“老牌号”诅语,汉语里已经有固定的翻译,前者多作“该死”,后者常为“婊子养的”或“狗狼养的”。有“老牌”就有“新秀”。尽管是完全不同的两种语言,但是从结构上来说有着绝对的‘异曲同工’之秒。
“shit”这一词作为大有后来居上之势。在当代文学作品里,电视节目中,在人物的对话中,该词的出现频率相当高。不仅男人将其挂在嘴边,女生也开始不介意使用,不光成人说,小孩也会用;受过教育的人都时不时会说,更不用说那些缺少修养的大老粗”们了。凡是遇到不顺心的事,或表示厌烦、不满、困惑想发牢骚时,人们动不动就是“shit”。因为该词在不同的语境范围下可以表达不同的意思,所以总的来说,’Shit’完全可以算得上是英语中的一种口头禅或者是语气助词了。
请看下面的例句:?
The telephone rang. ?
? “Shit,”Dale said. ?
? The phone kept running. ?
? “Dont answer it”, she whispered. ?
? “It might be Joanna,”I said. ?
? “No. Its your fucking friend Bloom,”she said. ?“It was my fucking friend Bloom.” ? ? ?
恋人独处时当然希望清静,不愿外界打扰。对话双是一对热恋中的情侣。电话铃声大作时两人在上演作爱前奏,怪不得女口出租言。“shit”一词的脱口而出恰如其分地表现出了她此时的厌烦、不满之情,成“讨厌”比较合适。(Joanna是男与前妻所生的女儿,Bloom则是他同事)。
1)“Susan,cut it out.” ?
“Cut what out? ?
“This bullshit about Dale. ?
“l certainly hope you dont use that kind of language in Jodannas presence. Its bad enough…”?
2) She told me a woman out on Fatback Key formed a committee… “Oh,yeah,that bullshit committee,… ? ? ?
在以上两例中,shit与bull一起构成bullshit,前一个为名词后一个用作形容词,修饰committee。从上下文看, 前者指的是说话人前妻Susan对现在的情人Dale所使用的一个很难听的称号,另外考虑到下文里对的抗议,即“that kind of language和“bad enough…,认为可将bullshit作“狗屁”. bullshit committee措的是一个群体淫乱团伙,故将其作“乌七八糟委员会”。?
除“shit”外,在此类词中较常见的还有“fuck (fucking,fucker),piss,cunt等,这些词单个地偶尔出现在文章或作品里并不足为怪;但若同时出现在同一句子中,则不得不令人称奇。下面就有这么一个例子:?
“And her language…well, she curses a lot, even more than any of the other girls do-thats normal for Saint Mark’s, cursing a lot,the whole `shit,piss,cunt,fuck routine, you know。 But Heather really goes overboard with it,like she’s trying to prove how mature she is,you know what I mean? ?
I was still reeling over the string of profanities my fourteen-year-old daughter had casually dropped into the conversation。 ? ? ?
双引号中是一位上中学的女儿向父亲介绍班上一位名叫Heather的同学时所说的话,目的是想告诉父亲她这位同学是如何满口脏话,不知羞耻,其中单引号里的四个词是典型的“four letter words”。开英汉词典,“shit”和“piss”分别是“大便”和“撒尿”,如此这般成中文,平淡无奇,不足以表现Heather那种缺少教养、俗不可耐的“小痞子”神态。而“cunt是女性生殖器,“fuck’是指发生性行为,直过来
文档评论(0)