勿忘我(翻译小诗325)16年1月28日.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Remember Me 勿忘我 Christina Georgina Rossetti 克里丝蒂娜·乔治娜·罗塞蒂 Remember me when I am? gone away, Gone far away into the silent land. 当我离开之时,请莫将我遗忘。 我已进入静寂,就在远方。 When you can no more hold? me by the hand, Nor I half turn to go? yet turning stay. 当你再也不能,握住我的双手, 我也不能回头,继续留你身旁。 Remember me when no more day and day,? Youll tell me of our future? that you planned. 当你不再日日,讲述我俩未来你曾为此设计,请莫将我遗忘。 Only remember me ,? You understand it would be? late to counsel then to pray. 纵使叙谈祈祷,一切为时已晚, 这些你都明白,只请莫将我忘。 And if you should forget me? for a while and afterwards? remember, Do not grieve. 倘若一时之间,你竟将我忘, 过后起我,务必不要悲伤。 With the darkness and corruption leave,? A vestige of the thoughts that once I had. 我曾有的思念,留下一抹残痕随着黑暗腐蚀,早已荡然消亡。 Better by far you should forget and smile, than that you should? remember and be sad.? 最好你已忘,因而微笑, 不要再起我,以免难过忧伤。? Translated into Chinese by Cissycissymary on Jan., 2016 茜茜茜茜玛丽于2016年1日28日译成中文

文档评论(0)

tfig892 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档