- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
274 制冷空调学科教学研究进展
工程热力学课程双语教学的探索与实践
张东海
(中国矿业大学建筑工程学院,徐州221008)
摘要:工程热力学作为一门专业基础课程,开展双语教学具有重要的意义.结合工程热力学
双语教学的实践,探讨了工程热力学双语教学的模式、教材选取、教学手段及考核方式,指出
了开展双语教学和提高双语教学效果和质量应注意的问题.
关键词:双语教学;教学改革;工程热力学
随着我国参与科技竞争和经济全球化进程的不断加快,迫切需要大批了解世界各国的科技、文化,
既懂专业知识同时又能够跨文化交流的高素质复合型人才.高校作为人才培养的重要基地,毫无疑问
是这一需要的直接责任者.因此,高校应加快教育改革的步伐,尽快与国际教育接轨,积极探索新的教
育体制.教育部2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的的若干意见》(教高
[z00134号),明确提出:“按照教育面向现代化、面向世界、面向未来的要求,为适应经济全球化和科技
革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学.”这就要求我国高等教育
要顺应时代的发展,开展双语教育.目前许多院校先后在不同专业对相关课程尝试了双语教学,并取得
了一定的经验,值得借鉴和推广.配合学校教改,笔者先后承担了我校建筑环境与设备工程专业2003
级和2004级两个年级的“工程热力学”课程的双语教学任务,下面谈一下在双语教学中的体会和感受,
愿与同行进行更深入的探讨.
1 工程热力学课程双语教学的意义
工程热力学课程是能源、环境类专业一门重要的专业基础课程,工程实践性较强,课程要求在掌握
基本理论的同时培养学生分析问题和解决问题的能力和科学的思维方法,为学生后续专业课程的学习
和毕业后从事工作打下基础.本课程是一门成熟的基础学科,理论教学体系完备,国内外众多高校都开
设此课,有可供选择的国外优秀原版教材,为工程热力学课程进行双语教学提供了条件.此外,随着能
源和环境问题日益成为两大全球性课题,赋予了学科新的生命力,新的研究成果不断出现,应用领域不
断扩大,要求学生在掌握课程经典理论的同时,了解学科最新的前沿性进展.双语教学有助于学生英语
语言运用能力的提高,从更高层次上来跟踪学科最新的进展信息,达到对课程全面准确的掌握.
从教学对象上看,我校建筑环境与设备工程专业工程热力学课程在大二上学期开设,学生具备一
定的英语听力和阅读基础,同时和大学公共英语课程并行开设,可以营造一种学习英语、使用英语的氛
围,且两者相互补充、相互促进,全面提高学生的外语水平和理解多元文化、快速掌握世界先进技术的
能力,并有助于提高四、六级通过率.
2 工程热力学课程双语教学的实践
在工科专业课中使用双语进行教学,对教学方式、教材的选用、教师和学生等方面都提出了更高的
要求.在工程热力学双语教学的实践中,我们从以下几个方面作了探索.
作者简介:张东海(1977~),男,讲师,硕士
工程热力学课程双语教学的探索与实践 275
2.1双语教学的模式
双语教学是指同时使用两种语言(母语和第二语言)来组织、安排和实施教学活动,使学生可以通
过两种不同语言对同一知识的描述达到掌握专业知识的同时提高外语能力.应该注意到,外语只是知
识传播的媒介,双语教学的目的不是为了学习外语而是用外语来进行学习,如果一味强调英语教学而
忽视学科教学其结果是得不偿失的.
双语教学通常可分为三种层次的教学模式:(1)术语引导型.教师以中文讲解为主,配以英语章节
名称和专业术语,这是最初级的双语教学形式,对学生和教师的要求也最低,但收效甚微.(2)中英文交
叉渗透型.这种方式要求教师选取国外原版教材,用中英文相结合授课,且英文授课时间占有相当的比
例.(3)完全渗透型.采用英文授课、英文作业、英文考试,这是双语教学的高级形式,对教师和学生的要
求都很高.双语教学模式的选择必须根据教师与学生的实际情况,循序渐进地逐步展开.根据现状,我
们在上课的过程中采用了交叉渗透型的教学模式,选用国外优秀教材,同时制作了全英文版多媒体课
件,讲课时中英文相结合,通过中文的配合来使学生更好地理解、掌握教学内容.在课程的重点部分用
中英文重复授课,而在难点处采用中文讲解,避免学生由于听不懂而产生厌倦情绪.实践证明这
您可能关注的文档
- 差别化中长纤维混纺纱的生产体会论文.pdf
- 差分方程负荷模型参数分散性研究论文.pdf
- 差频中红外激光光谱技术探测大气甲醛污染研究论文.pdf
- 差异化改性纯棉筒子纱浸染工艺的探讨论文.pdf
- 工程边坡绿色防护机制研究论文.pdf
- 工程防护边坡坡面快速植被恢复初探论文.pdf
- 工程机械车载终端中GPRS通信的分析及实现论文.pdf
- 工程机械金属结构综合课程设计研究论文.pdf
- 工程机械驾驶室涂装工艺探讨论文.pdf
- 工程机械制造业的现状与发展思考论文.pdf
- 民法的意义与近代民法的形成.pdf
- 民法典的时代意义.pdf
- 剑桥国际青少hx m1connect311.pdf
- 基础学习会计师与企业2017-ellen luo2602全讲f1 jy1601.pdf
- protein expression und purifikation蛋白质表达纯化.pdf
- 老师讲老鼠记者professor alrat spitfur.pdf
- 临床指南小于胎龄儿.pdf
- bilipid双脂肪layers that make up cellular of internal states状态章节.pdf
- 代码摘要报告timor-lestecnhs货物价值ry report of codesR020 Summary.pdf
- 询价报价折扣下订单付款方式运输包装商议.pdf
文档评论(0)