1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Dating约会

Annie Wang Word Tip flame red:(脸)涨红 (turn red like a flame) chicken: 胆小的人 (informal) (someone who is not brave enough to do something) guts: 勇气 (courage) pickup line:(吸引女性的)甜言蜜语 (words said by men to attract women) engage: 订婚 (promise to marry) Bride:新娘 The Princess Bride《公主新娘》 groom: 新郎 (bridegroom) Bridesmaid/maid of honor: 伴娘 bouquet: 花束 (a bunch of flowers) toast: 祝酒(wish happiness, success, etc. to somebody by drinking wine) champagne: 香槟酒 (a sparkling white wine) Brief introduction 该片的故事从慈祥的爷爷给生病的孙子讲故事说起,爷爷带来一本厚厚的童话故事书《公主新娘》。这个世代相传的童话故事讲述了一段爱与冒险的真爱故事。善良美丽的少女布卡特住在宁静的小村庄弗洛林,她与少年维斯特雷青梅竹马两小无猜,两人很快陷入热恋。然而贫穷的维斯特雷希望给布卡特更好的生活,于是扬帆远航离开了村庄。但是维斯特雷的船并没有到达目的地,传言说他死在了海盗的手里。五年后,伤心欲绝的布卡特成为了王子胡姆普丁克的未婚妻,可她并不爱他,她的心里仍苦苦思念着真爱维斯特雷。一次意外让布卡特再次遇见了维斯特雷,然而邪恶的王子却绑架了布卡特,并逼迫她嫁给自己。此时的维斯特雷已是一位勇敢强壮的海盗,为救真爱,他与武艺超群的剑客埃尼戈·蒙托亚、力大无比的巨人菲兹克一起踏上了拯救公主之路。 1988: The Best Music of Academy Award Will you be my valentine? 你愿意当我的情人吗? Sweep me off my feet. 令我神魂颠倒。 You are my sweetie pie. 你是我的小甜心。 I only have eyes for you. 我的眼中只有你。 I‘m crazy about you. 我为你疯狂。 head over heels 完全地;全然地;深深地(爱上) heel 是指“脚跟”,这句成语原来是写成 heels over head“从脚到头”,后来才变成 head over heels ,引申为“完全地;全然地”。若是在后面加上 in love with someone 则表示“深深地(爱上某人)”。 He is so head over heels in love with his girlfriend that he cant sleep at night. ? 他深爱着他的女朋友,以致于夜里无法入眠。  Dialog 1.  Dialog 2. To ask someone out  Dialog 1. To have a crush on someone

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档