TED字幕翻译计划 (TED Open Translation Project) .pptVIP

  • 44
  • 0
  • 约4.43千字
  • 约 22页
  • 2017-06-18 发布于天津
  • 举报

TED字幕翻译计划 (TED Open Translation Project) .ppt

TED字幕翻译计划 (TED Open Translation Project) .ppt

项目简介 参与对话,创造未来 机会鸿沟 参与对话,创造未来 -TED不仅仅是优秀内容,更是一群人的社区。TEDtoChina也要建立一个社区,鼓励社区成员互相协作,互相帮助,并从中孵化一些符合TED精神的项目,让社区自我成长。 -我们通过各类社会化网络建立多个讨论和互动社区。 -我们也和活跃的线上机构和线下机构联系与协作,建立一个更广泛的网络。 - TEDtoChina的运作同时体现在“内容”和“社区”两个方面。 -大凡有机会来到 TED 大会现场作演讲的均有非同寻常的经历,他们要么是某一领域的佼佼者,要么是某一新兴领域的开创人,要么是做出了某些足以给社会带来改观的创举。 -参加过TED的人会说,说不定你身边坐的就是一位著名的诺贝尔物理学得主或著名的社会活动家,在四天的会期里,你听到许多看似不相关的演讲,有很多你甚至根本听不懂。但正是在这样一种交流当中,在思想的碰撞当中,就诞生出了伟大的东西。 - 每一个 TED 演讲的时间通常都是18分钟左右,但是,由于演讲者对于自己所从事的事业有一种深深的热爱,他们的演讲也往往最能打动听者的心,并引起人们的思考与进一步探索。 - 前eBay总裁,斯科尔基金会创始人杰夫斯科尔说: - 今日之世界存在两种灾难,其一为机会鸿沟(gap in opportunity),即克林顿所言的不平等、不公平、不可持续,由此产生出贫穷、文盲

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档