Food As Pharma 中国药科大学科技英语翻译.ppt

Food As Pharma 中国药科大学科技英语翻译

Food As Pharma 第11组 黄梦莹 卞晓莹 2 / 12 Hippocrates once said, Let food be thy medicine and let thy medicine be food, and doctors now believe that ancient Greek healer may have been onto something. 1.be onto sth. 了解什么、知道……的事 希波克拉底曾有言:以食为药,寓医于食。现在的医生们认为这位古希腊医师当时已经意识到药食同源的关系。 例:All of this was intriguing, even more surprising to him was the realization that those reporters might be onto something. 当然所有的这些都很有趣,但是对于他来说更惊喜的是他意识到那些编辑可能想到了什么事儿。 3 / 12 What you eat can determine how elastic your blood vessels are, how easily you resist cancer-causing toxins and whether or not you will barrel down the road toward heart disease. 1.cancer-causing toxins致癌物 (专业术语) cancer-causing genes 致癌基因 2.barrel down the road 急速行驶在……的路上 血管的弹性大小、对致癌物抵抗能力的强弱及是否易患上难以治愈的心脏病,这些都取决于你所吃的食物。 例:Drivers routinely barrel down the wrong side of the street. 驾驶员还老是沿街道错误的一边快速行驶。 “人的身体要想健康都要靠五谷的精微细化来营养我们的五脏六腑。”—中医书籍 按照我们人类的寿命应该活175岁, 现在世界上最高寿命是日本,平均寿命是76岁。中国平均寿命只有72岁。为什么? 人的健康需要靠五谷的精微细化生气血,一天当中能把这五样吃全的却没有。一旦吃不全,吃不好,你的身体就会出现各式各样的症状。 e.g. 喜欢吃咸的人,容易得高血压,食盐含有钠,吃咸多,摄入的钠就多,血容量增大,从而造成高血压。 科普小知识 There is an overwhelmingly strong database of stu-dies suggesting that the quality of calories we eat h-as a huge impact on our well-being and our risk of chronic disease and longevity. 1.overwhelmingly压倒性的,强有力的 =strong 强调! 强有力的研究数据表明:我们所摄取的食物的质量,对于我们的健康、寿命及慢性疾病发病率都有着极大的影响。 6 / 12 But does food have real power to prevent disease? Thats the claim behind functional foods. 1.the claim behind ……背后的诉求,译为……应运而生 然而食物真的有预防疾病的作用吗?功能性食品便应运而生了。 功能性食品 是指具有营养功能、感觉功能和调节生理活动功能的食品。 包括:增强人体体质的食品; 防止疾病(高血压、糖尿病、冠心病、便秘和肿瘤) 恢复健康(控制胆固醇、防止血小板凝集) 调节身体节律(神经中枢、神经末稍) 延缓衰老 3-1 7 / 12 But before you eat to treat, say experts, remember that not every health claim on a label makes the food a func- tional food — and not all functional foods help prevent or reverse dis

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档