《商务英语翻译课程说课.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《商务英语翻译课程说课

《商务英语翻译》课程 说 课 三、课程教学设计与实现方法 步骤 包装技术与设计专业 课程负责人 韩敏 2009年1月 提纲 一. 课程性质和定位 二. 课程设计 三. 课程实现方式 四. 教学效果 五. 课程考核 一、课程性质和定位 课程性质: 《商务英语翻译》课程是商务英语专业的专业核心课,主要是为培养商务英语专业人才培养方案中的商务英语翻译能力而设置的。 先修课程:商务英语、商务英语阅读、国际贸易实务 等 平行课程:商务函电 、商务实训 课程设置目的: 主要是通过多媒体授课、实训中心实践操作的形式进行,提高学生专业技能和应变能力,使学生具有商务活动所必需的专业基础知识和翻译技能,具有良好的职业素质,职业道德和爱岗敬业精神 。 课程定位: 该课程以就业为导向,立足于商务英语专业涉及的各个岗位。按照岗位群中各岗位的职业标准所需要的职业岗位能力,确定课程总体目标、知识和能力目标,对学生认知能力训练和可持续发展能力培养起主要支撑作用。 二. 课程设计 人才培养方案形成 从行动领域找出商务英语专业学生应完成的工作任务,从这些工作任务中筛选出典型工作任务,再找出具有教学价值的典型工作任务,进行课程开发,并形成课程体系。 1. 行动领域设计 2. 学习领域设计 3. 形成课程体系 人才培养方案 二. 课程设计 基于工作过程的课程开发 1. 针对商务助理、涉外文秘、商务翻译、涉外咨询、涉外接待等岗位能力,邀请有在商务企业实践的专家研讨归纳出典型工作任务的基本框架。 2. 分析并描述典型工作任务。由教师和专家共同确定和描述典型工作任务的详细内容,如 “对工作能力的要求”等 。 3. 以典型工作任务为基础设计学习载体。由教师和专家对其进行“教学化” 处理,形成学习任务。 二. 课程设计 《 商务英语翻译》课程设计流程图 职业能力 职业素质 课程整体 教学设计 课程课程单元设计 (行业标准)课程标准 专业人才培养方案 (课程解构)课程设置(课程重构) 编排 内容 二. 课程设计 内容选取和编排 1. 依据:商务企业调研 + 解构重构表 2. 内容选取和编排原则:基于学生认知规律 完成任务的难易程度 学生职业能力培养规律 3. 课程内容编排: 4. 课程整体设计: 5. 课程单元设计: 项目一 项目二 项目三 项目四 教学内容 实现形式 设计标准 三、课程教学设计与实现方法 课前 课中 课后 收集信息、预习新课、设置问题 方 法 引导性:提问法、兴趣法、演示法、案例法 研究性:探讨法、模拟练习法、角色扮演 练习法、角色扮演法、自主学习法 教学手段: 多媒体、网络、博客、市场调查(应用、怎么用) 项目一教学内容举例 三、课程教学设计与实现方法 信息 搜集 案例分析 实现 形式 模拟练习 小组讨论 汇报 项目四教学内容举例 三、课程教学设计与实现方法 多媒体展示 案例分析 实现 形式 情景模拟 角色扮演 小组讨论 汇报 四. 课程教学效果 教师:演员 教练员 评论员 学生:观景 入境 演员(评论员) 实现:教学做一体;能力培养贯穿始终

文档评论(0)

kejie8080230 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档