DisclaimerThistranslationisprovidedsolelyasa介绍.PDF

DisclaimerThistranslationisprovidedsolelyasa介绍.PDF

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* 32. Name und Adresse des einladenden Unternehmens/der einladenden Telefon und Fax des Unternehmens/der Organisation / Name and address of inviting company/organization / 邀请 Organisation / Telephone and telefax of 公司或机构名称及地址 company/organisation /邀请方电话及传真号码 Name, Vorname, Adresse, Telefon, Fax und E-Mail-Anschrift der Kontaktperson im Unternehmen/in der Organisation Surname, first name, address, telephone, telefax, and e-mail address of contact person in company/organization 邀请公司/机构的联系人姓名、地址、电话、传真及电子邮件 * 33. Die Reisekosten und die Lebenshaltungskosten während des Aufenthalts des Antragstellers werden getragen Cost of traveling and living during the applicant’s stay is covered / 旅费以及在国外停留期间的生活费用 □ durch den Antragsteller selbst / by the applicant himself/herself / □ durch andere (Gastgeber, Unternehmen, Organisation), bitte 由申请人支付 nähere Angaben / by a sponsor (host, company, organisation), / please specify / 由赞助人 (邀请人、公司或机构)支付 请 注明 ………………………………………………………. Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts / Means of support / □ siehe Feld 31 oder 32 / referred to in field 31 or 32 / 参照表 支付方式 格第31 和32 项 □ Bargeld / Cash / 现金 □ von sonstiger Stelle (bitte nähere Angaben) / other (please □ Reiseschecks / Traveller’s cheques / 旅行支票 specify) / 其它 (请注明): □ Kreditkarte / Credit card / 信用卡 □ Im Voraus bezahlte Unterkunft / Prepaid accommodation / 预缴 住宿 Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts / Means of support / □ Im Voraus bezahlte Beförderung / Prepaid transport / 预缴交通 支付方式 费

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档