网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《邹忌讽齐王纳谏》2016研究.ppt

  1. 1、本文档共56页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
邹忌采用什么样的方法来劝说齐威王? 设喻说理,类比推理。 门 庭 若 市 成语 意思是门前和庭院里如同集市。形容家里人来人往,热闹得跟市集一样。本文中形容进谏的人很多。现形容来客众多,非常热闹。 门可罗雀 反义 课文相关对联 ①邹忌设喻讽谏以小见大 威王悬赏纳言战胜于朝 ②邹忌巧言善辩进言委婉 威王悬赏纳谏从谏如流 文章主旨 本文生动地记叙了邹忌讽齐王纳谏,使齐王广开言路、修明政治的故事。告诉人们一个国家只有兴利除弊,才能富强。 用原文回答问题。 (1)表现邹忌为何在与徐公比美时不自信的句子是: 城北徐公,齐国之美丽者也 (2)邹忌从妻、妾、客的回答中受到启发的句子是: 暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” (3)邹忌劝谏齐王的原因的句子是: 王之蔽甚矣 (4)作者发表议论的句子是: 此所谓战胜于朝廷 赏析文章美点 这篇文章篇幅短小,妙趣横生,采用了一种奇特的三叠排比的结构样式: 前后呼应,上下关照,层层推进,句式整散错落有致,读来琅琅上口。 邹忌三问,妻、妾、客的三答; 邹忌解蔽的三思; 入朝见威王的三比; 齐威王鼓励纳谏的三赏; 纳赏后齐国的三变。 (1)邹忌有三问: 问其妻:“我孰与成北徐公美?” 问其妾:“吾孰与徐公美?” 问其客:“吾与徐公孰美?” (2)其妻、妾、客先后有三答 “君美甚,徐公何能及君也!” “徐公何能及君也!” “徐公不若君之美也。” (3)邹忌解蔽,当晚有三思 吾妻之美我者,私我也; 妾之美我者,畏我也; 客之美我者,欲有求于我也。 《战国策》 “邹忌讽 纳谏” 齐王 解 题 讽——讽谏,用暗示、比喻之类的方法,委婉地规劝。 (用含蓄的话劝说或指责)。 纳——接受。 齐国的谋臣,历事桓公、威王、宣王三朝,以敢于进谏和善辩著称。 邹 忌 据史载,他继位之初,不理政事,结果“百官荒废,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮”。齐威王爱隐语,谋士淳于髡[kūn]乃以隐语进谏曰:“国中有大鸟,止于王庭,三年不飞不鸣,王知此鸟何也?” 齐 威 王 齐威王听后顿悟曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”从此,齐威王励精图治,修明政治,齐国大治。 齐 威 王 《战国策》是战国时代国别史(国别体)汇编,也是一部历史散文总集。又称《国策》、《国事》,由汉代刘向编订的,共33篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、宋、卫、中山十二策。 《战国策》 它记载了战国时期各国政治、军事、外交方面的一些活动,记录了各国谋臣的策略和言论。它语言流畅,写人记事真切、生动。读这本书真是如见其人,如闻其声。它具有宏肆激越的风格,铺陈伟丽,叱咤雄豪,艺术上有很高成就,对后代文人的影响不小。 《战国策》 昳   窥   间进 期年     谤讥 朝服衣冠   皆朝于齐 读准字音            yì  kuī jiàn jī bàng jī zhāo cháo 1、邹忌/修/八尺有余 2、我孰与/城北徐公美? 3、王之蔽/甚矣! 4、此/所谓战胜于朝廷。 5、臣诚知/不如徐公美, ? 6、臣之妻/私臣,臣之妾/畏臣 7、今齐地/方千里,百二十/城 8、上书/谏寡人者,受/中赏 读出停顿 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 修:长,此处指身高。尺:古义的尺相当于现代的六寸。昳丽:光艳美丽 邹忌身高八尺多,容貌美丽。 朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?” 服:穿戴。孰:谁,哪一个 有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪个更美?” 其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?” 及:赶上,比得上。 他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?” 城北徐公,齐国之美丽者也。 城北的徐公,是齐国的美男子。 忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?” 邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?” 妾曰:“徐公何能及君也?” 妾说:“徐公怎么能比得上您呀?” 旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?” 旦日:明天,这里指第二天 第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?” 客曰:“徐公不若君之美也。” 若:及,比的上 客人说:“徐公不如您美。” 明日,徐公来。 明日: 第二天 又过了一天,徐公来了 孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。 孰视:仔细地看。“孰”通“熟”,仔细。窥镜:照镜子 邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。 暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之

文档评论(0)

502992 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档