- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于大学英语教学引入英美文化问题的思考.doc
关于大学英语教学引入英美文化问题的思考
一、高校英语教学亟需改革
(一)教学中英美文化知识渗透不够
大学英语教育中,教师教学的随意性比较大,通常采取对课本的学习以及观看影视作品来进行英语教育:而在整个教学过程中,由于文化的不同,且英美文化并没有得到很好的引入和了解,大部分教师和学生习惯性地运用中式思维来学习西式英语,这显然是不行的:两种语言,代表着两种文化,用一种文化的思路来联系两种语言,而不进行英美文化学习,这是大学英语教学中的通病。而且,许多国内高校的英语教师大部分还是中国人,他们本身就不是特别了解英美文化,更何谈在英语教学中向学生教授英美文化知识。英美文化渗透少,在高校英语教学中,是显而易见的。
(二)英语教学模式过于单一,缺少多样性和丰富性
大学英语教学模式单一、僵硬已众所周知,教师往往比较随意,对教学模式也没有什么质量创新。视听说、读写译课程流于形式,学生在进行着两种课程学习时根本不能感受到区别和差异,只是在教师的带动下学习。而不像英美语言教育中的多样性教学方式,没有英美文化的多样性和丰富性。
(三)文化差异给学生学习带来理解困难必须克服
中西文化不同是显而易见的,两种文化在交会时难免会发生碰撞与矛盾:而我们高校由于并没有让教学进行英美文化的深入研究与传播,致使了解英美文化的师生数量都极其稀少,大部分学生的中式思维并不能完全理解英文在英美文化中的不同含义和多样性。这样,学生必然会对英语教学产生困惑,许多矛盾之处得不到解决,不明白词汇、句子、文章到底是什么意思。同一词语在不同语境出现具有不同含义,而这些都与文化有关。不了解英美文化,就无法深刻准确地掌握英语知识。学生对单词的多个意思记不住,对句子在不同场合的含义不能理解,对文章的阅读感到艰涩难懂,犹如天文一般。这种困难造成学习兴趣的丧失,字母词汇在学生眼中如乱码一样不能理解:
二、导入英美文化对于英语教学具有必然性
(一)语言和文化密不可分,语言是文化的载体
语言具有文化性,语言的构造表现着一定的文化内涵。如果学习外语不懂文化,只算是学习了外语的皮毛,不能理解外语的真正含义,在运用外语的过程中也会漏洞百出。由于地域不同和行为模式不同使文化具有差异性与多样性,因此,学习外语,必须重视中英美文化导入。中国文化与英美文化的形成基础不同,因此两种文化也具有差异性,这表现在很多方面,如行为习惯、思维方式等。语言的文化属性是语言交际的思维基础,如果不能正确理解语言的文化属性将会严重制约语言的学习效果。重视中英美文化导入,有利于提升学生对英语语言背后所蕴藏文化的认知程度,掌握英语语言的文化内涵。
(二)培养学生社会交往能力要求具有运用语言的文化能力
现代大学外语教学以培养学生的语言运用能力、交际能力与社会文化能力为教学目标。学习者在进行外语学习时,必须同时具备社会文化能力的三个方面。语言能力、语用能力扬弃贯通能力犹如连体婴密不可分。缺乏任何一种能为都会造成学习者在学习外语时的短板。只有语言能力,与鹦鹉学舌无异;只有语用能力、语言能力,却在学习运用过程中不会贯通使用,这只会让人成为一个僵硬的学习者,而不会举一反三;三种能力的相互辅佐,才能让一个学习者在学习外语的道路上一往无前。
三、英语教学导入英美文化的基本思路
(一)首要的要准确引入文化背景知识
英语教学中导致学生对英语词汇。句子、文章不能融会贯通的最主要原因就是中西方文化之间的差异:文化背景知识不同,直接导致了学生记不住、理解难的情况出现。这就需要我们从词汇、句子、文化这三个方面来深入探究英美文化的内涵,以便对英语教所帮助。英汉词汇、句子、文章随着文化不同而各自具有独特丰富的涵义。文化因素决句子、文章的社会涵义,如何正确使用、用都是与各自的文化息息相关。教师在对学生学时,在遇到两者文化碰撞时要及时准确的解释给学生听,帮助他们理解内涵。若是对英美文化完全不了解,那么在使用时则非常容易使造成尴尬局面,使自己迷惑、使对方不能理解甚至气愤。这些词汇、句子、文章在不同场合有不一样的意思和意义,即使同样的句子也会因为场合、对象的不同从而产生不一样的效果。由此,我们必须明白在背诵词汇,理解句子和文章时,就必须非常注意文化内涵。
(二)结合学习内容,加大英美书籍阅读量,有利于帮助学生理解
英语教学中,学生对英语词汇、句子及文章都感到吃力和困涩难懂。导致这种情况出现的大部分因素就是 能理解。而解决这种问题的是加大对英美书籍阅读量,阅读的书籍里找到英语真正的用法,理解其中语义,掌握英语文化背景,从英美的文化背景为切入点,以此来了解英语语义,与此同时也会帮助学生对英语的学习阅读量上去了,那么学生已经见过许多的词汇、名子,对英文文章的把握也会有大幅度提升
文档评论(0)