网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

新课标六年级下册古诗词背诵注释及赏析.doc

新课标六年级下册古诗词背诵注释及赏析.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
古 诗 词 背 诵 姓名: 一、《七步诗》煮豆持作羹, 漉菽以为汁。萁在釜下燃, 豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太急。  持:用来。  羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。 漉(lù):过滤。 菽(shū):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。   萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。   釜:锅。     本:原本,本来。相煎:指互相残害全诗表达了曹植对凶残的不满。 何:何必。    【译文】 锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。他说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢? (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。) 鸟鸣涧人闲桂花落, 夜静春山空。 月出惊山鸟, 时鸣春涧中。 鸟鸣涧:地名,在王维朋友的别墅附近。  涧:夹在两山间的流水。   闲:安静。 时:时,。          春天的晚上寂静无声,只有春桂在无声地飘落。寂静使春夜里的山更让人觉得空空荡荡。月亮出来了,山雀竟然被月光惊动,时时发出的鸣叫在山涧中回响。芙蓉楼送辛渐寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。    【注释】   1. 芙蓉楼:在润州(今江苏省镇江市)。  2.辛渐:诗人的一位朋友。吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。   6.平明:清晨。 7.客:指辛渐。 8. 楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。   10.一片冰心在玉壶:比喻人清廉正直。 .冰心:比喻心的纯洁。昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。洛阳的亲朋好友如果向你问起我。就请转告他们:我的心依然的像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁。江畔独步寻花 黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。 流连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。独步寻花:独自一人一边散步,一边找花欣赏。 (3)蹊(xī):小路。 (4)娇:可爱的。()留连:舍不得离去。()恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。  黄四娘家周围的小路上开满了缤纷的鲜花,千朵万朵鲜花把枝条都压得低垂了。 蝴蝶在花丛中恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺叫声和谐动听,美妙无比。 石灰吟 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。   粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间。 【注释】   吟:吟颂。古代诗歌的一种形式。 ⑵千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。千、万:指撞击次数多。 若:好像、好似等闲:平常,轻松。⑸清白:指高尚的节操。 【译文】   (石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。 竹 石 咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。      立根:扎根,生根。   原:本来,原本。   破岩:破裂的岩石。   磨:折磨,挫折。   击:打击。  坚劲:坚韧、刚劲。   任:任凭。 尔:你们。 译文 竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。千种磨难万种打击仍然坚韧挺拔,无论你刮的是什么风。 闻官军收河南河北   剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。  却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。   白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。  即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。 作品小析 全诗情感奔放,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。首联写初闻喜讯的惊喜,“初闻涕泪满衣裳”,夸张的手法突出了狂喜欲绝的感情。三、四联写诗人手舞足蹈做返乡的准备,凸显了急于返回故乡的欢快之情。作者用“忽”、“初”、“却”、“须”等虚词贯穿全诗,使诗文折转自然,舒缓自如,生动活泼。 作品注释 闻:听  官军:指唐王朝的军队。   收:收复。  剑外:,这里指四川。   却看:再看。    却:还,再。   妻子:妻子和孩子。   愁何在:哪还有一点的忧伤。   漫卷:随意把书卷起。    喜欲狂:高兴得简直要发狂(欣喜若狂)。   白日:表现时光美好。   放歌:放声高歌。   纵酒:纵情饮酒。   青春:指春天。  穿:穿越。  便下:就的意思。   襄阳:今属湖北。   洛阳:今属河南注释译文 剑门关外忽然传来官军收复河南河北的消息,   初闻此讯,止不住的眼泪洒满了衣裳。   再看看夫人和孩子,她们的愁容都消失了,   我胡乱地收着诗稿和书籍,(诗书是诗人文人的生命,作者把自己心爱的诗书这样随意的卷,可见作者内心的喜悦)高兴地简直要

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档