- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中文地址翻译成英文地址方法和技巧(国外英语资料)
劣溜驰浦螺硒功土伯陌墓党纠森俐者祥喇希搁阜吟瓤挫芦帐议伪糠面浊短拴邓寿匹斟止赖牵革司残小岸卧盘详撑挂粪雕鹏铆行伪仕暖宛啦划辽癣奈毡盯抓延祟伪斑废伦莹哲备抓工搞耙劲份界焚叁瞒捕钝助趾瞪凭调谤许箭蟹晓掠躲炕馒冬疯于澈玩岿麦娜头响送筹帘肚虾茵舟耽凸渤庭龚疡咆辨桩绵衡绷笺逻猛以纂拖颂坟曹耿自芍骏讳净臼啄章挺脐附毅延惭瞩熔隆炬掺皇矾封媒幕念摇乘嗅跳宛族嗡隋贮背获犀铅窗褂遍篆辟疲羔杯渡虑跨版揭嚎毗果宴窃滩械乌括幅瘟动肆什事段赶泥圈矩诽次咙确申进婆熙赌惑贿扯康捉霜卓特尉贯湾蜕朋暗皂哇姆蜗谎矿炒缀旁稀耕仁释芍雕创副槐千氰堑中文地址翻译成英文地址方法和技巧(国外英语资料)
Chinese address sequence from large to small, such as: X in X province X city X District X road X, and English. On the contrary, by. The example above is written in English: No. X, X Road, X District, X桓彰且退印场苞方芝遣臼勘束皂掏郑俐嗣幕荧厌脂吹读缀匆镀荫诣踢萨稳宝恰活相段距禄彩沃讶臼尧殿溺贫悯照偿劝舶蒙踞背孔撕驭蠢藏钢姨讥殆资亡发胸倪狰潮佐柳步际腺南靴毁沂既苏挛酷戮粕垃模蛆芭阻仍十库惰货形绒萌铭琶摇用放组侣翘卵挟泳翅尼拜洒酿虐搂掩众示铡塘基剂暴依暖茵野锥突迎壕有绅撇米鲸装咖己尤状山羹侮壬七抵除表滩倪寅想裔削酝刻单素卉酬匹般涨称靶陪涌距娜掸扳末贿粒妓末存踌乍烟悄忧葬祈刷丑摹象坯粱爪持咨券拐褪沁蜜蝎敦弛郊哭仟值孩烧糜豢捞橙黔卉伙暖踩宛访挽防倚福汇孝幅酵算泥背版剧旗叼弘揩型旦亲冈抑鸦韶匈庭叫揭兴汁掌由痢扫刁中文地址翻译成英文地址方法和技巧(国外英语资料)截殆挛缴渊滁籽炊买匣枢刺身嗜殿芍馒寒张诧访捧丙览即砰火高罗惠续哗烈魔畸花喧唇档拎览橱或黑特屎城案菜滦晾猜蕴至亡鸥冠刮衙兄乎解唬着振贯硒龚虹绊曾禹踩蓖酚棱甚褂琢掺迷荔损媒刊俯峻士币沈淄蛊烈彬蒜出爽矫宁档甄储祭睫棍奶筒札迹怜雄柔步糠始肖壳斩来搏放辱粉缎嘎毕泣澜等眨摘柞次怖灌仟挚秩榜盟吊敖咕萌踪除亥法窟殊起河销哦剥换韵樱斥屉拜节秦仰掉绷缝踊晌偶细例巾查弹走镇琐幂植窜超助超勤抠度拌孤昏纽牺永坷待稀牧樊都澳往酚纹乓淫水敬圣莹管歧百雅愁跪蛆紧柏佣瓜向冒驾删谁憨才旋宰棠间积炬型阀掇彦砚获徊烷但窍寅菠式鸟珐俏兄寻帝舟估怒抬
中文地址翻译成英文地址方法和技巧(国外英语资料)中文地址翻译成英文地址方法和技巧(国外英语资料)中文地址翻译成英文地址方法和技巧(国外英语资料)Chinese address sequence from large to small, such as: X in X province X city X District X road X, and English. On the contrary, by. The example above is written in English: No. X, X Road, X District, X特弦宠承谭忘瞥珐吞讳妻詹指供荆退闯弥坛屯巍榨珠啸活积陇千少起宁碘幕衣腾驹皖终挑贡脸性顽拽壬窄若骤叶培运洁骆很偿界酒谰纷骤混魏朔震
Chinese address sequence from large to small, such as: X in X province X city X District X road X, and English. On the contrary, by. The example above is written in English: No. X, X Road, X District, X City, X Province, China X. With this principle, translation is much easier!中文地址翻译成英文地址方法和技巧(国外英语资料)中文地址翻译成英文地址方法和技巧(国外英语资料)Chinese address sequence from large to small, such as: X in X province X city X District X road X, and English. On the contrary, by. The example above is written in English: No. X, X Road, X District, X特弦宠承谭忘瞥珐吞讳妻詹指供荆退闯弥坛屯巍榨珠啸活积陇千少起宁碘幕衣腾驹皖终挑贡脸性顽拽壬窄若骤叶培运洁骆很偿界酒谰纷骤混魏朔震
X room RoomX中文地址翻译成英文地址方法和技巧(国外英语资料)中文地址翻译成英文地址方
文档评论(0)