实用英语口译背诵教程Unit5China.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
实用英语口译背诵教程Unit5China

Unite 5 China’s Foreign Policy 联合国安理会常任理事国(non-)permanent member of the Security Council of the United Nations 坚持原则to adhere/stick to principles 讲话算数to mean what one says; to keep one’s promises 搞政治游戏to play political games 搞语言游戏to engage in the play of word 反对霸权主义、维护世界和平opposing hegemonism and safeguarding world peace 对第三世界有特殊的意义to be of special significance to the Third World 搞霸权主义to practice/pursue hegemonism 挑拨to sow discord 利用第三世界的冲突to cash in on/take advantage of/ capitalize on the conflicts in the Third World 有这样或那样的问题to be troubled by/plagued with various problems of its own 切身利益immediate interests 对此变化的价值要给予充分的考虑。The importance of this change should be fully appreciated /recognized. 继续横行下去to continue to run rampant 随意主宰世界人民的命运to willfully decide the destiny of the people all over the world 在国际政治中的分量the influence in international politics 头头可不能当,头头一当就坏了。China should not act as the head, because it would only breed adversity/do us harm. 搞霸权主义的名誉很坏,当第三世界的头头名誉也不好。Those whole practice hegemonism are discredited, and serving as the head of the Third World would bring us a bad name, too. 这不是客气话,这是一种真实的政治考虑。We are not being modest, It is out of our genuine political consideration that we say so. 好战bellicose 达到小康水平to achieve comparative prosperity 一打仗,这个计划就吹了,只好拖延。Should a war break out, our plan would suffer a setback and there would be nothing we could do but postpone it. 我们真实的政策our established policies 这也不是一厢情愿的事情。This is not a matter that depends soly on our own wishful thinking. 外交部the Ministry of Foreign Affairs; the Foreign Ministry 全国人民代表大会常务委员会外事委员会the Foreign Affairs Committee of the Standing Committee of the National People’s congress 中国人民对外友好协会the Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries 中国人民外交学会the Chinese People’s Institute of Foreign Affairs 中国外交政策的基石a cornerstone of China’s foreign policy 坚持独立自主的和平外交政策to adhere/stick to the independent foreign policy of peace 和平共处五项原则the Five Principle’s of Peacefu

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档