- 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
普通话水平测试用朗的读作品六十篇
普通话水平测试用朗读作品六十篇
(新大纲)
作品 1 号
那是力争上游的一种树,笔直的干(ɡàn),笔直的枝。它的干呢,通
常是丈把高,像是加以人工似的(shìde),一丈以内,绝无旁枝;它所有
的丫枝(yāzh ī)呢,一律向上,而且紧紧靠拢,也像是加以人工似的,成
为一束,绝无横斜逸出;它的宽大的叶子也是片片向上,几乎(jīhū)没有
斜生的,更不用说倒垂了;它的皮,光滑而有银色的晕圈(yùnquān),微
微泛出淡青色。这是虽在北方的风雪的压迫下却保持着倔强(juãjiànɡ)
挺立的一种树!哪怕只有碗来粗细罢,它却努力向上发展,高到丈许,两
丈,参天耸立,不折不挠,对抗着西北风。
这就是白杨树,西北极普通的一种树,然而决不是平凡的树!
它没有婆娑(pïsuō)的姿态,没有屈曲(qū)盘旋的虬枝(qiúzh ī),也许
你要说它不美丽,——如果美是专指 ‚婆娑‛或 ‚横斜逸出‛之类而言,
那么白杨树算不得树中的好女子;但是它却是伟岸,正直,朴质,严肃,
也不缺乏温和,更不用提它的坚强不屈与挺拔,它是树中的伟丈夫!当你
在积雪初融的高原上走过,看见平坦的大地上傲然挺立这么一株或一排白
杨树,难道你就只觉得树只是树,难道你就不想到它的朴质,严肃,坚强
不屈,至少也象征了北方的农民;难道你竟一点儿(y īdiǎnr)也不联想到,
在敌后的广大土//地上,到处有坚强不屈,就像这白杨树一样傲然挺立的
守卫他们家乡的哨兵!难道你又不更远一点想到这样枝枝叶叶靠紧团结,
力求上进的白杨树,宛然象征了今天在华北平原纵横决荡用血(xuâ)写出
新中国历史的那种精神(jīnɡshãn)和意志。
节选自茅盾《白杨礼赞》
作品2 号
两个同龄 (ling)的年轻人同时受雇于一家店铺,并且拿同样的薪水
(x īnshuǐ)。可是一段时间后,叫阿诺德的那个小伙子青云直上,而那个
叫布鲁诺的小伙子却仍 (rãnɡ)在原地踏步。布鲁诺很不满意老板的不公
正待遇。终于有一天他到老板那儿 (nàr)发牢骚 (láo ·sāo)了。老板
一边耐心地听着他的抱怨,一边在心里盘算 (pánsuɑn)着怎样向他解释
清楚他和阿诺德之间的差别 (chābiã)。
‚布鲁诺先生,‛老板开口说话了,‚您现在到集市上去一下,看
看今天早上 (zǎoshɑnɡ)有什么卖的。‛
布鲁诺从集市上回来向老板汇报说,今早集市上只有一个农民拉了一
车土豆在卖。
‚有多少?‛老板问。
布鲁诺赶快戴上帽子又跑到集上,然后回来告诉老板一共四十袋土
1
豆。
‚价格是多少?‛布鲁诺又第三次跑到集上问来了价格。
‚好吧,‛老板对他说,‚现在请您坐到这把椅子上一句话也不要
说,看看阿诺德怎么说。‛
阿诺德很快就从集市上回来了。向老板汇报说到现在为止只有一
个农民在卖土豆,一共四十口袋 (kǒudɑi),价格是多少多少;土豆质量
很不错,他带回来一个让老板看看。这个农民一个钟头以后还会弄来几箱
西红柿,据他看价格非常公道 (ɡōnɡ·dào)。昨天他们铺子的西红柿卖得
很快,库存已经不//多了。他想这么便宜(piányi)的西红柿,老板肯定
会要进一些的,所以他不仅带回了一个西红柿做样品,而且把那个农民也
带来了,他现在正在外面等回话呢。
此时老板转向了布鲁诺,说:‚现在您肯定知道为什么阿诺德的薪水
比您高了吧!‛
作品3 号
我常常遗憾我家门前那块丑石:它黑黝黝 (hēiyōuyōu)地卧在那里,
牛似的模样 (múyànɡ);谁也不知道是什么时候留在这里的,谁也不去理
会它。只是麦收时节,门前摊了麦子,奶奶总是说:这块丑石,多占地面
呀,抽空把它搬走吧。
它不像汉白玉那样的细腻,可以刻字雕花,也不像大青石那样的光滑,
可以供 (ɡōnɡ)来浣纱 (huànshā)捶(chui)布;它静静地卧在那里,院
边的槐阴没有庇覆 (bìfù)它,花儿 (huā’·ãr)也不再在它身边生长。
荒草便繁衍 (fányǎn)出来,枝
文档评论(0)