欧乐思阅读影响当今世界8位女强人.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
欧乐思阅读影响当今世界8位女强人

YY语音交流频 巾帼不让须眉:世界政坛的8 位女强人 1. Park Geun-hye, President of South Korea 韩国总统朴槿惠 On Wednesday, South Koreans chose the daughter of South Korea’s Cold War strongman Park Chung-hee as the country’s next President. Park, the 60-year-old leader of the conservative Saenuri Party, defeated 59-year-old liberal challenger Moon Jae-in by a margin of about 3.5%. She will be the first female president of South Korea 。在本周三19 日举行的韩国第18 届总统选举 中,韩国新国家党总统候选人朴槿惠以 3.5%的微弱优势战胜主要竞选对手文在寅,在韩国 总统大选中获胜。现年60 岁朴槿惠是韩国前总统朴正熙的女儿,她成为韩国历史上首位女 总统。 2. Angela Merkel, Chancellor of Germany 德国总理默克尔 Angela Merkel is the Chancellor of Germany and party leader of the Christian Democratic Union (CDU). Merkel is the first woman to have become Chancellor of Germany. Angela Merkel has been described as the de facto leader of the European Union and her cautious response to the euro crisis is backed by most Germans and her party. 德国总理安吉拉·默克尔是德国基督教民 主联盟的领导人,她也是德国历史上的首位女总理。在欧洲,默克尔被誉为“欧盟的真正领 导人”,她应对欧元区债务危机的谨慎反应也得到了大部分德国人的赞许。 3. Hillary Clinton, U.S. Secretary of State 美国国务卿希拉里 Hillary Clinton is the 67th United States Secretary of State, serving in the administration of President Barack Obama. She has put into place institutional changes seeking to maximize departmental effectiveness and promote the empowerment of women worldwide, and has set records for most-traveled secretary for time in office. Hillary Clinton is believed to be preparing to step down from her position as Secretary of State, sparking widespread rumors about her potentially making her own run for the White House in 2016.希拉里·克林顿是第 67 任美国国务卿,服务于奥巴马政府。在担任美国国务卿一职以 来,她致力推进为提高部门效率的制度改革,并在全世界范围内强调女性权利运动。她也是 美国历史上出访国家最多时间最长的“劳模国务卿” 。据信,希拉里正在准备慢慢从国务卿的 位置上卸任,人们普遍认为她有可能在2016 年再次参与美国总统竞选。 4. J

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档