既醉·生民之什·大雅·诗经(英译版).pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
既醉·生民之什·大雅·诗经(英译版)

原文+英译 《既醉》 Well Drunk 既醉以酒, Weve well drunk your moonshine. 既饱以德。 You’ve feasted us?your virtue fine. 君子万年, May you live forever nigh 介尔景福。 Enjoy happiness from God on high. 原文+英译 既醉以酒, Weve fully drunk your moonshine. 尔肴既将。 You’ve put before us your food fine. 君子万年, May you live forever nigh 介尔昭明。 With wisdom from God on high. 昭明有融, May your wisdom be ever high. 高朗令终, With lofty fame a good death you’ll die 令终有俶。 A good end is from a beginning fine 公尸嘉告。 The spirits’ blessings will never dry. 原文+英译 其告维何? What does the Spirit notify? 笾豆静嘉 “Tray your food clean and fine 朋友攸摄 You your friends will be by 摄以威仪。 Your reverent manner will shine. ? 威仪孔时, Your reverent manner’s fine. 君子有孝子。? On your filial sons it will shine 孝子不匮, Never away such filial piety’ll die 永锡尔类。 Ever will be blest your family line. 原文+英译 其类维何? What will be the blessings fine? 室家之壶。 With the best plan under the sky, 君子万年, Last ever will your family line 永锡祚胤。 May you live forever nigh! 其胤维何? What’ll your sons get from the divine? 天被尔禄。 Your dignity will be mountain high. 君子万年, May you live forever nigh! 景命有仆。 Have maids blest by God on high. 原文+英译 其仆维何? How will the maids multiply? 釐尔女士 You’ll have a heroic wife fine. 釐尔女士, With this a heroic wife fine 从以孙子。 You’ll have a long posterity line. 白话译文 甘醇美酒喝个醉,你的恩德我饱受。 祝你主人万年寿,天赐洪福永享有。 甘醇美酒喝个醉,你的佳肴我细品。 祝你主人寿不尽,天赐成功大光明。 幸福光明乐融融,德高望重得善终。 善终自然当善始,神主良言愿赠送。 白话译文 神主良言什么样?祭品丰美放盘里。 宾朋纷纷来助祭,增光添彩重礼仪。 隆重礼仪很合适,主人尽孝得孝子。 孝子永远不会少,上天赐你好后嗣。 赐你后嗣什么样?善理家业有良方。 祝你主人寿绵长,天赐福分后代享。 白话译文 传到后代什么样?上天给你添厚禄。 祝你主人长生福,自有天命多奴仆。 奴仆众多什么样?天赐男女更美满。 天赐男女更美满,子孙不绝代代传。 * * * 选自《诗经·大雅》 *

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档