- 2
- 0
- 约2.61万字
- 约 37页
- 2017-06-25 发布于四川
- 举报
医学英语的翻译 理解原文是翻译工作的核心,只有透彻理解了,才能翻译得好; 而理解不外乎从外语语言和专业内容着手. 就外语语言而言, 可分为词汇和语法两方面.词汇以词义为主,而语法则在于分析词序和句子结构. 大多数医学专业术语都是单义词 , 比如: bacteria, therapy, genetics, anaesthesia, appendicitis, antibiotic, bronchitis 但是, 在翻译过程中,比较难于处理的是英语的多义词. 我们可以通过下面一些方法来确定词义. 根据词性来确定词义 Like causes produce like results. (形容词: 相同的,相像的, 同类的) 2) Animal cells do not possess a definite cell wall like that seen in the cells of plants. ( 介词: 象-----; 跟----一样) 3) Reducing hyperlipidemia ( 高血脂) by the administration of certain drugs brings about good results, like substituting most of the animal fat in the die
您可能关注的文档
最近下载
- 高级卫生专业技术资格考试放射肿瘤治疗学(030)(正高级)重点难点必刷题精析.docx VIP
- 2026“才聚齐鲁成就未来”“才聚齐鲁成就未来”山东清洁热网有限公司(筹)社会招聘39人备考试题附答.docx VIP
- 2025至2030碳纤维材料在高速列车的应用行业细分市场及应用领域与趋势展望研究报告.docx VIP
- 2023年初级注册安全工程师考试真题 .docx VIP
- 反应釜设计说明书.doc
- 2026年河北中考语文2021试题及答案.doc
- 2025年浙江省宁波市江北区小升初真题卷(附答案解析).docx VIP
- 初级注册安全工程师考试历年真题及答案.docx VIP
- 雨季的飞机维护.pptx VIP
- 赫赛莱®(注射用恩美曲妥珠单抗)最新产品说明.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)