翻译课程第三章.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译课程第三章

第三章 词汇翻译 (2) 词汇的翻译 3.2.1 数量词翻译 3.2.2 专有名词的翻译 3.3.3 重复翻译法 3.2.1数字的翻译 汉语的计数单位是个、十、百、千、万、十万、百万、千万、亿 ... ... 兆(万亿),也就是以“十”的倍数来表示;而英语则是在数字超过千以后,以千(thousand)的倍数来表达,如:一万(ten thousand)、十万(hundred thousand)、百万(million = a thousand thousand)、十亿(billion = a thousand million)和兆(trillion万亿 = a million million)等。 3,421,865,543,321 trillion;billion;million;thousand (基础单位) 325,000 Three hundred and twenty-five thousand 561, 290, 000,000 billion; million; thousand 3’ 4218’ 6554’ 3321 (万亿), 亿, 万 三十二万五千(32万5) 五千六百一十二亿九千万(5612亿9000万) 5612’9000’0000 数量词翻译练习: 1. We would like to place an order for 5,000 pieces of tea cup. 2. Many black rhinos roam the 365-square-mile park. 3.The different wage level among the three regions is around 10 percent. 4. Eyewitness accounts claim the explosion occurred about 3:00 a.m. Friday morning. 1. We would like to place an order for 5,000 pieces of tea cup. D. 我们希望订购5,000个茶杯。 C.我们希望订购五千件茶杯。 B. 我们希望订购5,000件茶杯。 A.我们希望订购5000件茶杯。 2. Many black rhinos roam the 365-square-mile park. C.许多黑犀牛漫游那个三百六十五平方英里的公园。 B.这个占地为365平方英里的公园生活着许多黑犀牛。 A1.这个占地为365平方英里(约合950平方公里)的公园生活着许多黑犀牛。1mile=1.609km A2.这个占地为950平方公里的公园里生活着许多黑犀牛。 3.The different wage level among the three regions is around 10 percent. D.这3个地区之间的不同工资水平是在百分之十上下。 C.三个地区之间的工资标准差大概在10%左右。 B1.这三个地区之间的工资标准差大概在10%。 B2.这三个地区之间的工资标准相差大概10%。 4. Eyewitness accounts claim the explosion occurred about 3:00 a.m. Friday morning. D.目击者称爆炸发生在周五凌晨三时正。 C1.据目击者称,爆炸发生在周5凌晨3点。 C2.据目击者声称, 此次爆炸大约发生在星期五凌晨3:00左右。 B. 目击者描述爆炸发生在星期五凌晨3时左右。 3.2.2数字写法的规范 个位数0-9之间的数字不用阿拉伯数字,而用汉字表示。 两位即10以上的数字,要用阿拉伯数字表示。 句首不能是阿拉伯数字,因为容易与序号、上句末尾的数字形成混淆。 如果一个句子或一段文章出现两个以上的数词,只要有一个在10位以上,则要统一表述体例,使用阿拉伯数字。 在一系列数字中,如果有小数,则整数要比照带小数的数字统一体例。 数词用于以下数量时,都要用阿拉伯数字表达:合同号、货号、产品序列号、各种编号;时间、日期、度量、重量、百分比、比例;地址中的数字、邮政编码;频道、波段、电话、传真、QQ号码;数目序号、页码、行数;报表、金额、价格;公交路线、火车车次、航班号等等。 3.2.2 专有名词的翻译 专有名词包括人名、机构名称、企业名称、职称职务、地名地址、专业名词、商标品牌、行业术语、产品名称、历史名词、书名、文章标题、法律名称、典故等。 专有名词翻译讲求严谨、统一,要尽量采用统一的体例和格式,前后一致。 练习: 1. President George W. Bush was p

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档