- 1、本文档共95页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
考研英语历年翻译真题
一. 1980考研英语翻译真题及答案Section VI Chinese-English Translation将下列句子译成英语:(本大题共20分,第1题2分,其余各题均3分)Section VI: Chinese-English Translation (20 points)水一煮沸请立即把开关关掉。1. Please turn off the switch (switch off) as soon as the water boils.2. 在八十年代,中国人民将以更大的步伐向前迈进。2. The Chinese people will forge ahead (march on, march onward, march forward) with greater strides in 1980’s.3. 我们都同意李同志已作出的决定。3. We all agree to the decision comrade Li has made (made).4. 这个结果比我们预期的要好得多。4. The result is much (far) better than we expected.5. 在过去的三年中,在恢复我国国民经济方面做了大量的工作。5. During the past three years a lot (of work) has been done in the recovery (restoration) of our national economy (in recovering our national economy; in restoring our national economy).6. 我们把英语作为学习西方先进科学技术的一种工具。6. We use English as a tool in learning Western advanced science and technology.7. 没有党的领导,我国的社会主义现代化是不可能实现的。7. It is impossible to accomplish (carry out, fulfill, materialize) the socialist modernization of our country (our socialist modernization) without the leadership of the Party.Section VII English-Chinese Translation将下列短文译成汉语:(本大题30分)(文科各类专业译第1段,理、工、医、农、体各类专业译第2段)Section VII: English-Chinese Translation (30 points)(1)The life of Albert Einstein is a model in many ways for both natural and political scientists.阿伯特·爱因斯坦的一生在许多方面,无论是对自然科学家,还是政治科学家,都是一个范例。First of all, he always employed the scientific method of seeking truth from facts. He firmly believed as he put it, that “there is nothing incomprehensible about the universe,”and through painstaking work, explained many of the phenomena thought to be “incomprehensible” in his day. Einstein was also never afraid to admit mistakes when facts proved his theories wrong.首先,他总是运用从事实中寻求真理的地。正如他所说的,他坚信“关于宇宙没有东西是不可知的,”并经过艰苦的劳动,了许多在他那个时代被认为是“不可知”的种种现象。而且,当事实证明他的理论是错误的时候,爱因斯坦也从不害怕承认错误。Second, Einstein’s contributions showed the great importance of theoretical work to scientific effort. Although he himself rarely worked in laboratories, the concepts he developed led to many of the scientifi
您可能关注的文档
- 翻译的阐释运作——George Steiner.doc
- 翻译的创意.ppt
- 翻译概况 翻译家简介(庞德).pptx
- 翻译硕士MTI翻译概论论文.doc
- 翻译笔记整理.doc
- 翻译硕士考研笔记.doc
- 翻译笔记1.doc
- 美食精美英文版PPT.ppt
- 翻译第3讲.ppt
- 翻译理论与实践 1 C-E.ppt
- 《悲惨世界》(雨果)阅读测试题含答案.docx
- 2025二级建造师法规考题(+答案)带解析【推荐】.docx
- 2025年最值得报考的证书:职业发展的关键选择.docx
- 《莫泊桑短篇小说选》(居伊德莫泊桑)阅读测试题(含答案).docx
- 初级会计资格初级会计经济法基础模拟题2025年(132)考试测试题含答案【推荐】.docx
- 《陆犯焉识》(严歌苓)阅读测试题含答案.docx
- 《麦田里的守望者》阅读测试题及参考答案.docx
- 最新2025军队文职人员招聘之军队文职法学测试题库.docx
- 最新2025年市医院纪检监察工作安排意见.docx
- 2025年保密知识测考试试题库保密知识题库及答案指导.docx
最近下载
- 12J201平屋面建筑构造图集.docx VIP
- 陶瓷绝缘连接器.pdf VIP
- 土木专业英国规范NA+A1_2012 to BS EN 1993-2_2006.pdf VIP
- 海南优腾爱科医疗科技有限公司医疗器械研发生产环评报告表.docx
- DB31_T 416-2008 城市道路路名牌(法规规范).pdf VIP
- 电力井施工规范.docx VIP
- 2023年最新的李白赞美杨贵妃的诗句.docx VIP
- ESC+2024+心房颤动(房颤)管理指南解读课件.pptx VIP
- 2025四川乐山市五通桥区发展产业投资有限公司公开招聘11人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 人工智能基础(国科技大)中国大学MOOC慕课 章节测验 客观题答案.docx VIP
文档评论(0)