- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
职工考勤假制度(中英文版)
职工考勤休假制度
工作时间及地点WORKING HOURS AND WORKING PLACES
1.1. 工作时间的开始及结束Commencement and Cessation of Working Hours
工作时间Working Hours:
根据《中华人民共和国劳动法》规定,员工每周工作时间为40小时(不包括用餐时间)。员工将获得
每周两天的休息日。
In accordance with the Labor Law of PRC, the working hours shall be forty (40) hours (excluding meal hours) per week. Two rest days per week will be offered to the employees.
具体工作时间: 周一至周五 : 9:00 a.m. to 5:30 p.m.
Work Time: Mondays to Fridays: 9:00 a.m. to 5:30 p.m.
公司有权根据业务需要对作息时间进行调整。
Due to the nature of work and business needs, the working hours may be different or changed from the standard work hours.
1.2. 工作时间的控制Control of Working Time
为确保业务活动顺利有效地开展,所有员工必须准时报到工作,按时履行职责,未经员工所在部门主管同意,员工不得缺勤、迟到或早退。
Every employee must go to work on time and fulfill his obligations and absence, late-coming or early off-duty is not accepted if there is no prior approval of the supervisor.
1.2.1 每个员工在每天上下班时,必须刷考勤卡以备公司考核。
Each employee should punch a clock card whenever entering and leaving the company. The record will be used as a proof of attendance by the company.
1.2.2 由于工作原因在外工作的员工考勤由主管另作记录。
The registration of the working time of outstation workers shall be done manually by the supervisor in charge.
1.2.3 无故缺勤和擅自离岗将导致扣发工资和纪律处分。未经同意而出现持续3天或3天以上天数的缺勤将导致公司对员工的解聘或被视为劳动合同自动终止。
Unreported absence will give rise to salary deduction and disciplinary punishment. Absence of a continuous 3 days or above will entitle the company to dismiss the employee or terminate the employment contract.
1.2.4 通过欺骗或制造假象而获准或试图获准缺勤属于严重违纪,公司管理层将有权予以立即辞退。
The company management is entitled to give the punishment of immediate dismissal if any fraudulent acts or attempts are found aiming at swindling approval.
1.3. 离开办公室Leaving the Office
1.3.1 如果员工因私外出必须提前向部门主管书面申请休假。
If an employee wishes to leave the Office during working hours for non-work-related reasons, an application for leave must be made to the superior.
1.3.2 如员工需外出在城内拜访客户或办理其他业务,须经部门主管的批准。
If the employee needs to visit clients or handle other matters, it must be app
您可能关注的文档
- 绩效管理度2015.7.16.doc
- 维修设备作规程.doc
- 维修质量务规范.doc
- 维修行业全标准化法律法规及标准清单(一).doc
- 维修设备全操作规程.doc
- 维修车间理制度.doc
- 维修部管制度.doc
- 维护人员准化管理规范.doc
- 维邦·金广场智能化系统规划建议书100528-2.doc
- 维纳斯婚影楼规章制度.doc
- 聚焦2025年全球航运运价变动对船舶租赁市场的挑战报告.docx
- 脑性瘫痪患者的护理要领试题及答案.docx
- 全球教育显示面板市场发展趋势与技术创新研究报告.docx
- 人教版三年级下册数学期末测试卷附参考答案【能力提升】.docx
- 人教版三年级下册数学期末测试卷附参考答案(满分必刷).docx
- 中医药现代化2025年创新技术在中医诊所运营管理中的应用研究.docx
- 农业生物技术驱动2025年种质资源创新:基因测序技术应用分析报告.docx
- 人教版三年级下册数学期末测试卷附参考答案(典型题).docx
- 智能交通系统交通流量预测的2025年关键技术探索报告.docx
- 人教版三年级下册数学期末测试卷附参考答案【达标题】.docx
文档评论(0)