- 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语言学教程Chapter 10. Language and Computer
Chapter ten language and computer(computational linguistics) 10.0 introduction Computer literacy Computational linguistics Its research problems 10.1 computer-assisted language learning (CALL) 10.1.1 CAI /CAL vs. CALL The differences of the first two The differences of the first two and the third The forms taken by CALL: A. B. C. 10.1.2 phases of CALL development Four phases Phase one Phase two Phase three Phase four 10.1.3 technology Programs developed in CALL Or what we can do with CALL (1) (2) (3) (4) (5) 10.2 machine translation The definition The two types of it People examine it philosophically, religiously, politically, economically. 10.2.1 history of development It has not made much progress since its birth. The stages it has gone through: The independent work by MT researchers Why the drawbacks of MT in early days? (2) Towards good quality output (3) The development of translation tools 10.2.2 research methods Two research methods: The research from the linguistic theories The research by MT researchers 1. the transfer approach 2. the interlingual approach 3. the knowledge-based approach a b c (1) The linguistic approach The relevant theories for MT theory as a test-bed for linguistic theories were information theory, categorical grammar, transformational-generative grammar, dependency grammar, and stratificational grammar in the 1950s and 1960s; artificial intelligence, lexical-functional grammar, generated phrase structure grammar, head-driven phrase structure grammar, Montague semantics, etc. In the 1970s and 1980s; neural networks, connectionism, parallel processing, and statistical methods and others in the 1990s. (2) Research by MT researchers 1. the transfer approach 2. the interlingual approach 3. the knowledge-based approach a b c With the help of corpus linguistics, recently research has moved into the area of example-based machine translation. 10.2.3 MT quality Faults of MT 1. 2. 10.2.4 MT and the interne
您可能关注的文档
- 译林牛津版选修6Unit 3 Understanding each other reading(共62张PPT).ppt
- 译林牛津版高中英语高一模块二期末测试题.doc
- 译林牛津版高一必修一Unit3 Task课件.ppt
- 译林牛津英语3A Unit1教学设计.doc
- 译林牛津版高一必修一Unit3 Word power课件.ppt
- 译林牛津版选修7:Unit+3+The world online Grammar and usage(共60张PPT).ppt
- 译林牛津 7B Unit4 ReadingI.ppt
- 译林牛津版高一必修一Unit3 Reading课件.ppt
- 译林牛津英语(新版) 8B Unit 2 复习课件.ppt
- 译林牛津高一英语期末试卷.doc
- 演出经纪人之《演出经纪实务》试题(得分题)及参考答案详解【轻巧夺冠】.docx
- 演出经纪人之《演出经纪实务》题型+答案(考点题)含答案详解(新).docx
- 演出经纪人之《演出经纪实务》试题(得分题)及参考答案详解(新).docx
- 演出经纪人之《演出经纪实务》试题预测试卷附参考答案详解(模拟题).docx
- 演出经纪人之《演出经纪实务》能力测试备考题及完整答案详解【网校专用】.docx
- 演出经纪人之《演出经纪实务》自我提分评估及参考答案详解(达标题).docx
- 演出经纪人之《演出经纪实务》自我提分评估【综合题】附答案详解.docx
- 演出经纪人之《演出经纪实务》能力测试B卷ab卷附答案详解.docx
- 演出经纪人之《演出经纪实务》能力测试B卷及完整答案详解【易错题】.docx
- 演出经纪人之《演出经纪实务》试卷附参考答案详解【完整版】.docx
最近下载
- GBT50218-2014 工程岩体分级标准 (2).pdf
- 投标产品退换货方案.docx VIP
- 2025第三届国赛精选项目江苏省选拔赛无人机驾驶员(植保)项目技术文件.pdf VIP
- GB/T 44578-2024热塑性塑料隔膜阀.pdf
- SJT 10 406-2016 声频功率放大器通用规范.pdf
- +ISO14001+ISO45001质量环境职业健康安全三体系监督审核准备资料清 .pdf VIP
- 干冰清洗在石化常减压加热炉炉管清灰技术的应用.docx
- 学术英语(综合) 季佩英 课文译文.pdf
- 2025年演出经纪人考试题库附答案(满分必刷) .pdf VIP
- 花卉栽植质量保证方案.pdf VIP
文档评论(0)