网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

六级翻译 20篇概论.pdf

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Test 1 中国北方的大部分地区,包括北京在内,常被雾霾( heavy smog)—— 一种空气颗粒 污染(particulate matter air pollution)所笼罩。长期接触空气中的细小颗粒,尤其是在浓度极高 的情况下,会增加患呼吸系统疾病(respiratory disease )和肺癌的风险。仅2013 年,中国空 气污染就可能导致约 120 万人过早死亡,即便对一个拥有 13 亿人口的国家而言,这一数字 也相当高了。在被雾霾包裹的日子里,很多学校甚至禁止孩子到室外玩耍。政府在控制空气 污染方面表现出了紧迫感,积极采取行动,并鼓励公众参与讨论解决办法。 【参考译文】 Most areas in northern China, including Beijing, are often enveloped by heavy smog, a sort of particulate matter air pollution. Long-term exposure to tiny particles in the air—especially at extremely high concentration—can increase risks of respiratory diseases as well as lung cancer. Air pollution might have caused about 1.2 million premature deaths in China in 2013 alone—a considerable figure even for a country of 1.3 billion people. On the days when heavy smog envelops cities, many schools even forbid kids from playing outside. The government has shown a sense of urgency in their efforts to control air pollution by acting actively and encouraging a public discussion on the solutions to the problem. Test 2 小微企业(small and micro-sized firm )是小型企业、微型企业、家庭作坊式企业(family artisanal enterprise)和个体户的统称。目前中国小微企业规模有近5000 万家,在国民经济中 的支撑作用越来越大。小微企业是提供就业岗位的重要渠道,是创业的主要平台,是科技创 新的重要力量。然而,由于受到资金、技术、人才等方面的限制,它们面临管理混乱、资金 不足、效率低下、竞争能力弱的问题。近年来,中国政府出台了一系列政策,在贷款、税收 等方面支持小微企业的发展。 参考译文 Small and micro-sized firm is a general term for small firms, micro firms, family artisanal enterprises and individually owned businesses. Currently, there are approximately 50 million small and micro-sized firms in China, which play an increasingly important role in supporting the national economy. Small and micro-sized firms serve as a significant channel for creating jobs, a major platform for starting businesses, and an important force of scientific innovation. However, restricte

您可能关注的文档

文档评论(0)

0520 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档