- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
重庆旅游景点英文PPT
1:晚上,整个城市淹没在灯的海洋,形成一个生动的风景画。
2:重庆洋人街位于重庆市南岸区的弹子石附近,濒临长江之滨,风
光怡人,各类小吃更是令人垂涎三尺,是周末休闲娱乐的又一佳地。
3:芙蓉洞是一个大型石灰岩洞穴,形成于120one point two多万年前
,同时被誉为“世界三大洞穴”之一。
4:著名的麻辣火锅又称毛肚火锅,起源于重庆,原料主要是牛毛肚、
猪黄喉、鸭肠、牛血旺等。
5: 重庆人对重庆小面的热爱不亚于火锅,清早起来,街边的面摊格
外红火,形形色色的人聚在一起,不论身世,不论地位,为的就是一
碗重庆小面。
幻灯片英文对照的翻译
2017-6-24
2017-6-24
At night the entire city is inundated in an ocean of lights,
which forms a vivid picturesque painting.
2017-6-24
2017-6-24
Chongqing Foreigner Street near
the Danzishi in Nanan district of
Chongqing.
Not only does the landscape make
you feel pleasant, you also get to
have a bite on all kinds of dilicious
snacks. In general, Foreigner Street
is a splendid place which is favoured
by most local people who like to
spend their weekends here.
2017-6-24
2017-6-24
Furong cave is a gigantic karst cave,
formed around 1.2million years ago.
It had been entitled as one of the
top3 caves around the globe
2017-6-24
The famous Mala-hotpot is
also named The Tripe Hotpot.
Originated from Chongqing,
hotpot had long been the
traditional eating style among
Chinese,
the main ingredients are Beef
Omasum, duck Blood。
2017-6-24
Chongqing Noodle
Chongqing locals have a deep affection to the
Xiao mian“(chongqing noodle)
as strong as their devotion to the hotpot.
Every morning, the noodle restaurants on
the roadsides are especially boisterous,
no matter rich or poor,
people with different
backgrounds gather
here to have a bowlful
of scrumptious chongqing noodle.
2017-6-24
MaPo Tofu
The tofu, which has been
created by Liu was named
Liu ma po tofu,
was delectable and people
used to call it ma po tofu for short.
2017-6-24
2017-6-24
您可能关注的文档
- 重大版高中英语 一轮复习课件Book I Challenging Yourself III.ppt
- 重大版高中英语必修1 Unit 1单元检测.doc
- 重大版必修3unit5 Further reading Chinese fancy knots.ppt
- 重大版高中英语 一轮复习课件Book I Challenging Yourself I.ppt
- 酸再生设备工艺说明.doc
- 重庆一中2015-2016学年高一期中试卷 英语.doc
- 重庆一中2015届高三上学期一诊模拟考试 英语试题.doc
- 重庆2017年高考短文改错解题策略探究公开课课件(共40张).ppt
- 重庆一中2017届高考模拟考试试卷英语.doc
- 重庆一中八年级半期英语考试.doc
文档评论(0)