天津译国译民翻译公司悼文英语翻译.pptVIP

天津译国译民翻译公司悼文英语翻译.ppt

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“悼文”翻译 每逢清明时节,中国人会去扫墓祭祖,在祖先坟前献上祭品、鲜花,烧些纸钱。有的人还会写悼文,缅怀逝去的亲人。 请看《中国日报》的报道: Memorial website , which was launched by the Beijing Funeral Administration in 2005, offers registered members virtual flowers and songs for loved ones with just a click of the mouse. 八宝山祭奠网站()的注册会员只需一点鼠标,就可以为所爱的人送上虚拟鲜花和歌曲。八宝山网站由北京殡葬管理处在2005年创建。 Users can also upload pictures or memorial essays about loved ones to share with family and friends. 用户还可以上传至爱亲人的照片或为其撰写的悼文,和亲友一同怀念。 在上面的报道中,memorial essay就是“悼文”,是悼念死者的文章,这种祭奠形式自古就有。而virtual flowers(虚拟鲜花)则是online tribute(网上悼念)兴起后才出现的新形式。为了环保,政府还鼓励人们实行online funeral(网上葬礼)。 在古代,到了Tomb-Sweeping Day(清明节),人们要去先祖的坟上献上sacrificial offering(祭品),烧些fake paper money(纸钱)。在送走逝者时,古人除了会写memorial essay,还会写elegiac couplet(挽联),唱 elegy(挽歌)。现代人则流行送wreath(花圈)。

文档评论(0)

wendan118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档