- 1、本文档共59页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目的论指导下的中医术语英译策略研究毕业论文
A b str a c t
A s an im portan t com ponent of the sp lendid traditional C h inese cu lture, T C M
(abbrev iation of T raditional C hinese M edicine) has m ade great contributions to both
the health and prosperity of C hinese nation. D ue to its rem arkab le therapeutic and
health-preserv ing effect, over the past few decades T C M has been attracting an
increasing attention from all over the w orld. M ore and m ore foreigners com e to
C hina to learn it and there has been a huge upsurge in the learn ing of T C M . In this
circum stance, a large num b er of T C M book s n eed to be translated into E ng lish ,
w hich is the m ost w idely used language in the w orld.
A s w e all know , T C M term s are the foundation for foreign T C M learners to
m aster T C M theories, so it is urgent to translate T C M term s into E nglish . H ow ever,
E nglish translation of T C M term s is in chaotic state :w ithout the gu idance of a
translation theory and un ified translation criteria, different translators translate the
sam e T C M term differently. T h is chaos prevents foreign T C M learners from
understanding T C M theories accurately an d m akes th em confused about T C M .
T herefore, this thesis aim s at solv ing this prob lem under the gu idance of
Skopostheorie. T he author attem pts to estab lish un ified criteria and find strategies of
T C M term translation gu ided by translation criterion and three rules (skopos ru le,
coherence ru le and fidelity rule) in S kopostheorie.
K ey w ord s: T C M term s E nglish translation Skopostheorie translation
criteria translation strategies
摘 要
111欠丨:作为 屮 [h|灿烂 的f//统 义化 的茁 耍纟11.成部 分 ,对 丨丨丨f匕丨K 族 的_ 与繁朵
做 出 n (大贡献 。 由 祌介 的治疗和 养卞功效 ,近 几十 屮来 屮阪 引起 全世 界
越 来越 多人 的灾注 。越
您可能关注的文档
- 由甘氨酸修饰的硫脲配体构筑的多核配合物的合成、晶体结构和性能.pdf
- 甲状腺多原发癌临床研究.pdf
- 甲醛染毒对运动大鼠免疫机能的影响及服用黄芪制剂后的作用实验研究.pdf
- 甲状腺相关性眼病.pdf
- 电信道均衡技术在光突发接收中的应用.pdf
- 电催化高级氧化技术处理冲厕海水研究.pdf
- 电力环网终端节点温度监测探究.pdf
- 电刺激小脑顶核对缺氧缺血性脑损伤新生大鼠脑组织管内皮细胞生长因子及其受体的影响.pdf
- 电力系统断面潮流控制及其静态电压稳定域的研究.pdf
- 电力载波通信中微弱信号混沌检测方法研究.pdf
- 《GB/T 32151.42-2024温室气体排放核算与报告要求 第42部分:铜冶炼企业》.pdf
- GB/T 32151.42-2024温室气体排放核算与报告要求 第42部分:铜冶炼企业.pdf
- GB/T 38048.6-2024表面清洁器具 第6部分:家用和类似用途湿式硬地面清洁器具 性能测试方法.pdf
- 中国国家标准 GB/T 38048.6-2024表面清洁器具 第6部分:家用和类似用途湿式硬地面清洁器具 性能测试方法.pdf
- 《GB/T 38048.6-2024表面清洁器具 第6部分:家用和类似用途湿式硬地面清洁器具 性能测试方法》.pdf
- 《GB/T 18238.2-2024网络安全技术 杂凑函数 第2部分:采用分组密码的杂凑函数》.pdf
- GB/T 18238.2-2024网络安全技术 杂凑函数 第2部分:采用分组密码的杂凑函数.pdf
- 《GB/T 17215.686-2024电测量数据交换 DLMS/COSEM组件 第86部分:社区网络高速PLCISO/IEC 12139-1配置》.pdf
- GB/T 13542.4-2024电气绝缘用薄膜 第4部分:聚酯薄膜.pdf
- 《GB/T 13542.4-2024电气绝缘用薄膜 第4部分:聚酯薄膜》.pdf
文档评论(0)