网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

如何成为金牌自由翻译(法磊).docVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法磊推荐的书,网站 英语写作能力:《高级英语写作手册》(英文版 北京外国语大学出版社) 双语能力:英汉对照读物 做个知识渊博的杂家:1)先去国内各大门户网站了解一下新闻,再去 China Daily,新华网英文版了解英文的表达法,可以学到本土特色东西的表达法。 2)浏览国外新闻网站,就同一个话题,摘取一段换,揣摩表达方法。 3)浏览论坛,如翻译中国,译网情深,/ 4)《中国翻译》 5)http://blog.hjenglish/wuzhongdong北外教授博客 6)《Google 从入门到精通》 翻译路上的交通证(考证一方面是一种凭证,另一方面也是一种学习过程) 上海高级口译证书和CATTI笔译二级证书 参加比赛:韩素音青年翻译奖 CCTV希望之星英语风采大赛 翻译路上的工具 搜索引擎:1)缩略语的搜索:缩略语+所属范畴 专有名词的搜索:如,中国银行业监督管理委员会+bank 2)名言名句的翻译要事先搜索是否有更地道的翻译 3)对于不确定的搭配可利用搜索引擎搜索,如果超过20个网页有这样的表达,且大多数为外国网站,则可以运用 4)小语种的翻译可以借助先转换为英语再转换为中文(资料少的情况下) 语种互译网站:/translate-t TRADOS软件 专业术语在线词典:/ word,excel,ppt,pdf,autocad(工科翻译)的熟练使用,包括排版 翻译中的思维与方法 以段为单位,理解大意后,再翻译每个句子,然后再从整段出发修改句子。翻译的句子要考虑阅读者的思维习惯。 只要保证语义不变,句子形式、语法结构都可以改变。 翻译中的修改,1)先修改低级错误,如标点,错别字 2)对照原文逐句看翻译正确与否 3)抛开原文,看译文是否通顺 4)再对照 5)搁置几天后再修改 翻译初期,要先做英译中,学学正确的英语表达方法。 成为翻译的必备功课 过硬的双语能力(方法:记忆+实践+重复=熟练+提炼,每天坚持阅读国外报刊,专项总结能力,大胆张口说英语。80%的时间花在练习和背诵上) 认真负责的态度,学到老的精神,守时保密(个人品牌) 健康的身体 多交流(翻译人才,专业人才,翻译公司,的交流) 百科知识+专业知识 翻译公司和一些论坛 北京思财翻译中心 附录:本书还包括对自由翻译的阐述,前景分析,如何防止受骗,淘金之路,优秀译员个例

文档评论(0)

nxuy179 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档