- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高级英语第六课马文婷
Obviously, Ogilvie was trying to fawn on the Duke. He intended to hurt the arrogant Duchess with the Duke’s privacy. “ you went to Linday’s Place in Irish Bayou early last night. You drove your costly Jaguar and took a lady friend with you, if you don’t mind I may call her in this way.” Linday’s Place : a gambling nightclub Irish bayou : a commercial section of French quarter in the centre of New Orleans, characterized with many hotels, bars, nightclubs and immigrants from southern Italy and Ireland. fancy adj. : unusual, extraordinary, costly. Lady friend:此处是指公爵的情妇,是一种委婉语 fussy adj. : exacting especially about details, picky. Bayou, New Orleans Bayou is the term used mainly in Louisiana and Mississippi to describe a swampy, slowly moving or stationary body of water that was once part of a lake, river, or gulf. Bayou is not originally a French word. It was the Choctaw 乔克托族 Indians, who showed the French around when they began to arrive in what they called Louisiana early in the eighteenth century. Jaguar is a brand of British luxury car made by Jaguar Cars Limited owned by the Ford Motor Company with headquarters at Browns Lane, Coventry, England which was founded as SS Cars Ltd in 1922 changing its name to Jaguar in 1945. The Jaguar made between 1961 and 1974 is E-type which revolutionized sports car design, with performance, handling and looks ahead of its time. “the way I hear it, you won a hundred at the tables, then lost it at the bar. You were into a second hundred — with a real swinging party —when your wife here got there in a taxi.” “Well, this is what I heard — you won a hundred dollars at the gambling table, then you spent it at the bar. When you were going to spend another hundred dollars to entertain a group of merry fellows who were really up-to-date in merry mess, your wife came to you by a taxi.” smug adj. : looking or feeling too pleased about sth. you have done or achieved 沾沾自喜,自鸣得意的 swinging adj
文档评论(0)