#65378;ついに#65379;和#65378;やっと#65379;的用法辨析.docVIP

#65378;ついに#65379;和#65378;やっと#65379;的用法辨析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
amp;#65378;ついにamp;#65379;和amp;#65378;やっとamp;#65379;的用法辨析.doc

#65378;ついに#65379;和#65378;やっと#65379;的用法辨析   #65378;ついに#65379;和#65378;やっと#65379;这两个副词都表示事物最终出现的结果,经常被译为“最终、终于”等,二者时常可以互换使用,但有时又绝对不能混用。本文就#65378;ついに#65379;和#65378;やっと#65379;的共同点和不同点加以比较说明。   一、共同点   例1,住民悲?の?颏?(○やっと、○ついに)完成した。   例2,何度も失??筏郡?、(○やっと、○ついに)成功した。   例3,?A金もかなりできた。これで(○やっと、○ついに)独立できる。   以上3个句子用#65378;やっと#65379;和#65378;ついに#65379;都是正确的,在这两个词前可以加上#65378;?Lい?r?gかかって#65379;#65378;あちこちから借金したりして#65379;等表示花费了很多时间、辛劳等意思的句子,可是不能加#65378;短期?gで#65379;#65378;比?^的??gに#65379;等这种表示轻而易举实现的句子。也就是说这两个副词共同的特征是表示某个情况或状态的出现需要长时间的努力,而不是轻而易举可以实现的。   二、不同点   1.句子后项出现的结果是说话人不希望的或不好的结果时   例4,?Lい?g入院していた祖父が(○ついに、×やっと)なくなった。   例5,あんな丈夫な堤防も(○ついに、×やっと)?Q?菠筏俊?   例6,あの会社も(○ついに、×やっと)つぶれた。   #65378;やっと#65379;句中常常伴有“松了一口气”、“高兴、喜悦”等心情,是带有褒义色彩的表达方式。而#65378;ついに#65379;在这一点上没有限制,它只是客观的表示经过很长时间后出现了某种结果,不带有任何感情色彩,既可以用于褒义句,也可以用于贬义句。以上的4~6句不论是肯定形式还是否定形式,出现的均是说话人不希望的、不好的结果。这种情况可以使用#65378;ついに#65379;,但绝对不能使用#65378;やっと#65379;。   2.句子后项出现的结果是某个时期到来后必然出现的结果时   例7,(○やっと、×ついに)冬になった。   例8,朝になって、(○やっと、×ついに)目が?めた。   例9,(○やっと、×ついに)日が暮れた。   #65378;やっと#65379;用于说话人期盼的事物的实现,同时这个事物可以是经过一段时间后必然出现的事物。但#65378;ついに#65379;在表示好的结果出现时,指的是预想、预知、预言的事情经过很长时间努力后终于得以实现,对于经过一定时间后必定会出现的事物是不适用的。   3.某种事态持续到最后也未出现新的事物或状态时   例10,(○ついに、?やっと)?r?g切れ引き分け。   例11,あの人は(○ついに、×やっと)一生?Y婚しなかった。   例12,?]店?r?gまで待ったが、彼は(○ついに、×やっと)姿を表さなかった。   #65378;ついに#65379;除了用于被预想、预知的事态之外,还用于结果未被预想、预知或结果未知的事态。以上的#65378;ついに#65379;表示在一定时间范围内,当到达规定时间的那一点时,没有出现新情况,依旧是原事态在继续,属于对规定时间终点的状态的描述。而#65378;やっと#65379;没有这种用法。   4.句子后项出现的结果是事物所能达到的最低限度时   #65378;やっと#65379;的另一个用法是表示经过很大的努力、艰辛,最终保证了最低限度情况的实现。一般译成“好歹、好容易、总算”,具体句型如下(以下的V表示动词、N表示名词):   (1)やっとV-ている   例13,退?してからは、国から支?Bわれる年金で、やっと生活している。   (2)やっとV-るN(与可能表现共同使用,表示虽然很难实现但勉强可以做到。)   例14,私の家は家族五人がやっと暮らせる?冥丹筏?ない。   (3)やっとNだ(表示很辛苦才达到某种数量。)   例15,宿?}はなかなか?Kらない。まだやっと半分だ。   (4)やっとのN(经常以#65378;やっとのことで#65379;#65378;やっとの思いで#65379;这样的惯用形式出现,表示经过很大的努力之意。)   例16,やっとのことで、一?踅à皮渭窑蚴证巳毪欷俊?   (5)Nが/…のがやっとだ(表示最大限度地实现了某事。)   例17,家の前の道は?一台が通るのがやっとだ。   #65378;ついに#65379;并没有表示最低限度确保的用法,因此以上例句均不可以换成#65378;ついに#65379;。

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档