新版大学英语四六级段落翻译.pptVIP

  • 31
  • 0
  • 约4.06千字
  • 约 37页
  • 2017-06-26 发布于河南
  • 举报
新版大学英语四六级段落翻译

四六级翻译考试内容及技巧讲解 ;一、翻译考试内容和题型;翻译题评分标准;;宏观应对策略;再次,虽然以前考察过的句子本身不足以作为今后六级翻译的参考,但是,历年考察过的特殊句型表达,以及虚拟语气、强调句、省略句等高频句型的表达方法,可以作为复习准备的一个良好的材料。;最后,词汇仍是做好翻译的重点。这里指的是较为特殊的翻译类词汇,主要是一些和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。 ;二、汉语与英语的差别;翻译窍门;翻译练习;2. 我们认为生活在不同政治社会制度下的各国人民应该共处,不是消极共处,而是要积极友好相处,这是正确而必要的。 译文1:We think it is correct and necessary for people under different policies to get on well with each other, not passively but actively and friendly. 译文2:We believe that it is right and necessary that people with different political and social systems should live side by side—not in a passive way but as active friend

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档