与“棒球运动”有关的习语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Baseball is燗merica抯 national sport. So it is not unusual that many popular expressions come from baseball. But first let me explain a little about the game. Each baseball team has nine players. The pitcher of one team throws the ball to a batter from the other team. The batter attempts to hit the ball. If he misses it, it is called a strike. If a batter gets three strikes he loses his turn at bat and it抯 called out. The batter also is out if he hits the ball in the air and an opposing player catches it. But if the batter hits the ball and it is not caught, the batter tries to run to one or more of the four bases on the field. The batter can run to all four bases if he hits the ball over the fence or out of the ball-park. Such a hit is called a home-run. Now, here are some common expressions from baseball. Someone who is on he ball s intelligent and able to do a good job. A person who threw a curve ball did something unexpected. Someone who steps up to the plate is ready to do his or her job. A person who struke out attempted something but failed. We also might tell the person that three strikes and you are out. But someone who hit a homerun or hit it out of the park did something extremely well. (注:在棒球运动中,pitcher意为投手,batter意为击球手,ballpark意为棒球场。) 短语串记 1. on the ball 据《迪克逊新棒球词典》记载,这个词组源于20世纪早期的美国棒球运动。如果一名投手出手不凡,为对方的接球手制造了不少“麻烦”的话,我们称之为have a lot on the ball,这也许与投手可能会做的旋转动作或其他一些花样和假动作有关。后来,这个词组逐渐演变为今天的含义:有能力应对即将出现的局面。正因为on the ball体现了一个人的处事能力,所以在口语中,它常表示“机灵,有见识,在行”。 eg:The new publicity manager is really on the ball.?新任宣传部经理的确精明干练。 2. throw a curve ball curve?意为“曲线”,因此threw a curve ball意为“投出曲线球”。在棒球运动中,投手投出曲线球后,球在空中方向会发生变化,让击球手无法及时反应。因此美国俚语中“a curve ball”意指“意外的难题”。 eg:The weather threw a curve ball at their outdoor picnic and they had to eat indoors.?天气忽然变得很糟糕,他们不得不中断室外的野餐,而到室内吃。 3. step up to the plate 在棒球运动的大菱形内场上,人们注目的焦点在球场下端的角上。这是个十四英寸见方的木块或者橡胶,称为本垒(home plate),也可以简称为垒(plate)。击球手就站在这块plate上面,击打投手向他投掷的球。当一名棒球运动员准备击球的时候,他就拿起球棒踏上本垒,英文的说法就是:step up to the plate。因此,该习

文档评论(0)

新起点 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档