- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
unit 8公关文稿的翻译概要1
Unit 8 PR Document Contents Case: Barack Obama Presidential Victory Speech Rhetoric Methods Parallelism 各类演讲中最常用的修辞手法非排比莫属,可以说是必不可少的。排比即将三个或三个以上结构一致或相似的词、词组或句子并置在一起。 Antithesis 对照或对句也是演讲中一个比较常见的修辞手法。该手法通过将对比明显的两个事物或事件并置而达到强调差异的目的, 对比的两方在意思上是相反的,但在形式是相似的。 Repetition 重复一般分为两种:同义词重复和句子结构重复。 同义词重复如:“We rise or fall as one nation;as one people.” ;再如“who left their homes and their families”(他们离开了自己的家,自己的家人)。 结构的重复如“It’s the answer...”重复了三次,“Yes we can.”重复了七次。 Alliteration 头韵,即相邻或不相邻的一组词开头字母的重复,也是演讲常用修辞之一。 Allusion Quotation Allusion用典,指的是提及神话中或历史上著名的人或事件而使听众产生联想。 “When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world” 分别指的是“日本偷袭美国珍珠港”和“德国发动二战”. Quotation 引言,是指不加任何修改地直接借用名人名言到自己的演讲中。 如奥巴马直接引用林肯的“a government of the people,by the people and for the people has not perished from this earth.”(民有,民治,民享的政府永远不会从地球上消失)。 Opening Closing Tips for Making a Speech Taboos for Making a Speech 1. Talk more than 20minutes; 2. Talk too rapidly; 3. Present without enough emotion or passion; 4. Use abstractions without giving concrete examples; 5. Use unfamiliar technical jargon or slang. Practice and homework Task 1 上午好!很高兴今天能与各位见面,也感谢东道国的国务院新闻办协助我们安排今天的新闻发布会,使我能有机会第一次作为博鳌亚洲论坛代理秘书长认识大家。我今天想为大家介绍的内容是:博鳌亚洲论坛的基本情况以及将在今年4月召开的第一届年会。 博鳌亚洲论坛:Boao Forum for Asia Practice and homework * * 公关文稿 的翻译 公关文稿的基本知识 课内翻译实践及练习 案例分析 公关文稿的分类 公关文稿的翻译技巧 Basic Knowledge 公共关系一词源自英语的Public Relations,简称PR或公关。公共关系是一种管理职能,其目的是为了对公众舆论产生影响,为某一组织树立良好的形象和声誉。本质上,公共关系是为了通过传播手段与公众建立良好的关系,并与公众共享利益。 External Communications Internal Communications 广义的公关文稿泛指在公关活动中通过可能涉及的传播手段所发布的各类文稿,总体上可以分为对内和对外两大用途。 备忘录(Memorandums) 议事日程(Agenda) 会议记录(Minutes) 面谈记录(Notes on Face-to-Face Conversations) 电话跟踪确认函(Telephone Follow-Up Letters) 新闻通稿(Press Release) 公司宣传材料(Prospectus/Presentation) 各种致辞(Speeches-Welcoming ,Farewell, Opening, Closing, Thanking, Congratulation, Celebrating Inaugural) 商务演讲稿(Business Speeches) 公关文稿的重要性 商务英语公关文稿广泛地存在于商业、企业的经营活动的各个过程之中,也是商务英语翻译最频繁接触的涉外材料类型。通过这类翻译工作,可以帮助企业内部以及与以客户、同行为主的社会
文档评论(0)