- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代汉语歧义句在留学生中使用调查
现代汉语歧义句在留学生中使用调查摘 要:本文对现代汉语歧义句在留学生中的使用情况进行了调查,具体考察了歧义句在对外汉语教学中的设置情况和留学生利用歧义句进行汉语交际活动的策略,得出结论,应充分重视猜测在留学生学习歧义句中的作用,使留学生最大限度地获取语境提示;最高效率地推断目标字词的意义和用法是利用语境学习歧义句的关键
关键词:歧义句 语境 教学方法
一、引言
对外汉语教学的目的涉及在汉语作为第二语言的教学中“教什么”的问题,是在训练学生语言基本技能的基础上培养其交际能力,正如吕必松(2003)所说:“对外汉语教学从根本上说是为了使学生学会听、说、读、写和用语言进行交际,也就是说是为了培养学生的语言能力和语言交际能力。”
留学生语言交际能力的培养与留学生对汉语句式的熟练掌握程度呈现正相关,一般来说,留学生对于汉语中一些较复杂句式运用得越熟练,其汉语交际能力就越强
歧义句是现代汉语中一种常见的特殊句式,其特殊之处在于:它是一种信息双焦点句式,可以立体地传达出一个行为过程的前因后果及说话者的心理感受,表达一种正常事件的超常结果;说话者借此希望引起交际对象对此的注意,引起对方的兴趣或进一步的探究(于晓日,2010)。由此可见,如果留学生在交际过程中能够熟练地运用此种句式进行交际,即可以达到事半功倍的效果
本文详尽考察了歧义句在对外汉语教材中的出现情况和留学生利用语境学习歧义句的策略,在此基础上,对有关歧义句的教学方法做了一些探讨,希望有助于留学生汉语交际能力的提升
二、歧义句在教学中出现情况的考察
在特殊句式的教学中,歧义句是出现较晚的一种。在北京语言文化大学编写的对外汉语本科系列教材二册(上)最早开始出现歧义句,但该教材并没有明确指出这种特殊的句式叫歧义句,也没有对其进行深入讲解,它是作为“课后注释”的语法内容之一出现的:“马马虎虎:①马虎,随便,不认真;②凑合,勉强,不好也不坏。”教材中的例子如:
麦克:你觉得我的汉语说得怎么样?
田芳:马马虎虎
麦克:“马马虎虎”是什么意思?
田芳:就是不好也不坏。中国人一听就知道你是老外
麦克:一看也知道我是老外呀,高鼻子,黄头发,蓝眼睛。我知道,我的发音和声调都不太好
田芳:我们互相帮助好不好?我帮你练汉语,你帮我练英语
麦克:好啊。不过,我的英语也马马虎虎
田芳:什么?你不是美国人吗?
麦克:我爸爸是美国人,妈妈是德国人,我十岁才到的美国。可以当你的老师吗?
田芳:马马虎虎吧
麦克:不,不能马马虎虎,我们都要认真学习
该书另有8处地方设有歧义句,或是由句法引起的,或是由语义的模糊引起的,这里不一一列举。至于特殊句式“把”字句和“被”字句,该系列教材是设置在第二册(下)的,要晚于歧义句的出现
同系列的汉语教材《汉语语法教程》第四节“词的组合歧义”中也涉及到了歧义句,该教材中的“把”字句和“被”字句的设置也要晚于歧义句
与修辞歧义联系最为密切的修辞格当为双关。高级阶段留学生所接触到的语言材料中不可避免地会出现修辞现象,为此,三年级《现代汉语高级教程》(下)中的“修辞举要”结合课文中的实例对十余种常见修辞方法做了讲解。在第七课课后的修辞举要中,对“双关”的讲解如下:
“在汉语中有这样一些句子,表面上说的是一件事,实际上还指另外一件事,句子包含表面和内里两种意思,这样的句子所用的修辞方法就是双关。”(例子略)
由歧义句在教材中的设置来看,遵循的是由浅入深的教学规律,意在帮助留学生逐步接近使用歧义句进行交际的自然状态
三、留学生利用语境学习歧义句策略的考察
据笔者在实践教学中的观察,初级班歧义句的自发运用情况是:留学生在初级阶段的汉语学习过程中就已经有了主动使用歧义句表达思想的倾向或要求。一次,同留学生一起吃饭(该班的学生都是零起点的留学生,在中国只学了三四个月的汉语),一名学生突然喊肚子疼,众人忙问原因,这名学生摸着肚子,说:“老师,我饱的死掉了。”说完还很得意地望着大家。我纠正他说:“不可以这样说,你应该说我吃得饱死了或饱死了。”他的回答出乎我的意料:“我知道这样说不对,但老师你不觉得这样说很有意思吗?我把大家都逗笑了。”有趣的是,以后每次和该班学生一起出去吃饭,都会听到有人说“我吃得死掉了。”其它诸如此类的简单歧义句也时常在初级班出现,如初级汉语班的一次课间,一名学生在解释他为什么上课迟到时说:“老师,我睡觉睡得死了。”觉得别扭,马上追问道:“老师,我这样说对吗?”老师回答:“不可以,但是可以说睡觉睡死了睡觉睡过头了。”该班学生此后每次迟到都答以“睡觉睡得死掉了”,而不采用“睡觉睡死了”或“睡觉睡过头了”这样正确的句式。在词汇教学中,指出词语使用的语境是很重要的,如
文档评论(0)