- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语人称:你我他
日语里的人称代词,献给还停留在わたし、あなた的童鞋们~
1.称呼自己;あたし、わたくし、わたし、ぼく、おれ、わし、わい、われ、わて、わが、うち、余(よ)、こっち2.称呼对方:あなた、あんた、きみ、おまえ、おのれ、きさま、てめー、なんじ、そっち (第二人称慎用!)3.第三人称:かれ、かのじょ、かれし4.名字后缀:さん、くん、さま、ちゃん中文里你,我在日文里就变得如此复杂,可想而知日文有多麻烦。
用法解说:(基本上以福星小子来举例子,因为自己喜欢这部作品,看过的人应该也比较多)
あたし:女性用语。(男生一定不要用这个,不然就有**的感觉)例1:阿忍说话时的自称例2:阿当教龙之介做女孩时叫她说あたし,龙之介几次试图开口说这个词都没说出来,可见这个词有多女性化.わたくし: 自谦的说法,男女都用,一般用于对上级或者正式的场合。比如对象是社长,接受面试,自我介绍等等。在政界人物的谈话中常能听到。わたし:最普通的自称,用在哪里都可以.ぼく: (男子对同辈及晚辈的自称,用于不客气的场合)我如:あした僕のところへ来たまえ/明天到我这里来一趟 ぼく还有“仆人”的意思(参照辽宁出版社的《新日汉字典》)おれ:男性用语,较粗鲁,用于较亲密的同伴之间。例1:龙之介的自称,从这一点就可以看出她的男性化倾向例2:电影少女天野爱的自称,所以洋太开始有些吃惊わし:老人(或中年人)自称,或把自己放到让人尊敬的立场上.例1:阿兰生气时的自称,中文版翻译成老娘实在是太贴切了わい:现代日语中为老年男性用语。われ:一般用われわれ来称呼自己这一方.比如谈判。わて:梦鬼的自称,大阪方言.わが:我,我们的意思。正式的感觉,面堂称呼自家时用,那群白痴私家军队称呼面堂时也用这个词。うち:拉姆的自称,有点特殊,是关西话おいら:noir的片头曲里出现过, 俺、俺们,在日本北部尤其是在农村经常不分男女使用。(是おれ的少年版,一般用于十多岁的男孩子)
せっしゃ:电流森林里的男孩用的,古朴的味道,浪客剑心也用的余(よ):书面语,我。男性用语,用于正式场合或略带有妄自尊大的口气。
(以下第二人称慎用,大家都知道为什么)
あなた:相对于わたし,最普通的第二人称。妻子称呼丈夫常用あんた:あなた的音变,较随便(多为女性用)。
きみ:较亲密,(男人对同辈及晚辈的爱称)你。比如东京爱情故事的主题歌里用的是这个词。还有《灌篮高手》主题曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大声说我爱你)需要强调的是,きみ的日语汉字是“君”,它还有一个意思是“国君、帝王、主人”。如:日本国歌,君が代(きみがよ君之代)。当代一般指“天皇在位的时期”](参考了《新日汉字典》)
おまえ:不太礼貌了,相当亲密的朋友间用。きさま:已经有点生气了。“你小子!”的意思(这个词,主要是用在要打架或火拼时)おのれ:更加粗鲁,有点骂人的味道了,樱花老师对阿当用てめー:吵架了,龙之介与她父亲吵架时用的。うぬ(汝):咒语里用。(此时汉字是 汝 ,有点古典味道)うぬ还有个意思,是我,这时日语汉字是“己(うぬ)”参见うぬ 【▼汝/▽己】〔「おの(己)」の転〕(代)(1)二人称。相手をののしっていう語。「そんなら―がとこのかかあめは/滑稽本#12539;浮世風呂 2」(2)反照代名詞。自分自身。「暗い晩―が声色通るなり/柳多留 16」0 1 (感)相手の言葉や態度に憤慨したときに発する語。「―、失敬なやつだ」おぬし:男女都用,用于同等身份的人之间。
(网上国语字典,goo辞书)
かれ:他かのじょ:她,或指女友(注意:日语中かれ用得不多,一般汉语用他她的场合日语一般都用 あの人、あの男、あの女、あの子等,或直接说名字)かれし:男友さん:最普通的后缀,用在什么地方都可以.比如同事之间。くん:亲密的说法,或上司对属下。さま:尊敬的说法,对顾客的称呼等。どの:尊敬的说法,珊璞的老外婆叫乱马就是婿殿(むこ どの)女婿大人。信里也用,比如本公司内部信件。殿(どの)可以翻译成“先生”,很尊敬。如:社長殿ちゃん:可爱的说法,对于小孩子,或年轻女孩.有时对于年轻男孩也可以用,表示相当亲密的关系。
日语人称代词很复杂,场合不同就要变化,用错了就不自然。最好还是死抓わたし、あなた,这样不容易犯错。(不是很熟的话不要用あなた,用**さん就好)欢迎大家补充。
こっち是こちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。そっち是そちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。日文解释如下:こっち 3 【▼此▽方】(代)〔「こち」の転〕(1)近称の指示代名詞。「こちら(1)」のくだけた言い方。「―に来る」「―がいい」(2)「こちら(2)」のくだけた言い
文档评论(0)