- 18
- 0
- 约3.83千字
- 约 8页
- 2017-08-18 发布于浙江
- 举报
浅谈汉语四字词组的了翻译
浅谈汉语四字词组的翻译
【摘 要】四字词组是汉语中常见的一种语言现象,它被大量运用于口语、书面语中。它的主要功能是表意十分凝练,能以较少的文字表达极其复杂和深刻的意义。在翻译时,若能充分发挥汉语的这一优势,不仅可使译文保持原作的风格、内涵,还能使其增添文采、美感。
【关键词】四字词组;直译;意译;直译加注
每种语言都有自己的词语搭配习惯,汉语中的四字词组便是一种常见的语言现象。四字词组有四个词素构成,通常分为前后两个部分。两部分之间的语法关系可以是主谓、动宾、偏正或并列关系。因此,四字词组又可以分为主谓词组、动宾词组、偏正词组和联合词组。
尽管四字词组有自由词组和固定词组之分,但由于汉语词汇浩如烟海,可以组合和搭配的四字词组难以计数,且都是人们长期 社会 文化生活的积累,有时很难分清某些无典故可寻的四字词组是自由组合还是固定词组。翻译时,应尽量兼顾这种语言形式的意义,力求达到译文与原文在 内容 和形式上的统一。如四字词组“以卵击石”,意义是:拿鸡蛋去碰石头,比喻自不量力。在翻译时,究竟是套用含有类似寓意的 英语 习语“to kick against the pricks” 好呢,还是直译成“to throw an egg against a rock (or stones)”,或者意译为 “to court defeat by fighting against overw
您可能关注的文档
- 浅谈开展初中学生地了理社会实践活动.doc
- 浅谈开展阳光体育的了途径和方法.doc
- 浅谈当代大学生思想了道德现状及对策分析.doc
- 浅谈当代大学生价值了观教育的若干问题.doc
- 浅谈开展外语第二课了堂活动 提高学生实用外语能力.doc
- 浅谈当代大学生的电了脑技能教育.doc
- 浅谈当代高校教师劳了动的特点.doc
- 浅谈当前中学德育工了作的突出问题及对策.doc
- 浅谈当前农村初中教了育质量现状分析及对策.doc
- 浅谈当前如何加强对了中专学生的德育教育.doc
- 清明节高中下学期主题班会课件.pptx
- 统编版语文一年级下册课件《语文园地三》.pptx
- 统编版语文一年级下册课件《语文园地六》.pptx
- 一例ECMO术患者的个案护理.pptx
- 2.12 辽宋夏金元时期经济的繁荣 课件 2025-2026学年统编版七年级历史下学期.pptx
- 一例重症肺炎患者改善肺功能的循证个案护理.pptx
- 青春不“翻车”:电动车安全小贴士 高中下学期主题班会.pptx
- 主动脉夹层破裂的急救护理.pptx
- Unit 3 My school calendar Part A let's spell 课件(内嵌音视频)2025-2026学年人教PEP版英语五年级下册.pptx
- 乳糜尿的微生物学分析.pptx
原创力文档

文档评论(0)