海外英语变体.pptVIP

  • 23
  • 0
  • 约 26页
  • 2017-07-02 发布于湖北
  • 举报
海外英语变体

新英语 New Englishes 作为全球语言,英语已在世界各地广为传播。美国著名学者Kachru把这种现象用三个同心圈来解释。它们是:内圈(the Inner Circle),指英语为母语的国家;外圈(the Outer Circle),指英语不是母语,而是第二语言或官方语言的国家;扩展圈(the Extending Circle)指英语为外语的国家。英语也产生了多种变体。这样,“新英语(New Englishes)”的概念便应运而生了。 英语通过与世界各地语言的接触而产生了许多海外体英语。不仅以英语为母语的国家有着不同的英语变体,如美国英语,加拿大英语,澳大利亚英语和新西兰英语等,许多英语为第二语言的国家也有着各自不同的英语变体,如喀麦隆英语,新加坡英语,牙买加英语等等。这些变体之间既有着同属英语的共同特征,也存在着一些系统的差别。 南亚包括印度、孟加拉国、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔、 不丹等国。 凯奇拉对南亚英语作了专门研究,他比较了南亚英语和本土英语的区别以及南亚英语与其他非本土英语的相似性。 南亚这几个国家的政治、文化情况不尽相同,但该地区各国的英语却存在一致性。南亚各国的英语在发展过程中与各国的实际情况相结合,形成了南亚化的英语变体。 与本土英语相比,南亚英语的特征主要表现在语音、语法、搭配、词汇等几方面。 语音方面,南亚英语中,卷舌辅音被齿龈音代替,如[t]和[d]被[t]和[d]取代。 南亚英语不用[f] [θ]和[e],在南亚英语中它们一般被读成和[ph] [th] 和[d] 印地—乌尔都语中, sk,sl和sp等辅音连缀不在开头出现。school[iskul] ,station [iste??n] 南亚英语的韵律是根据音节而定的,本土英语是根据重音来确定的,所以南亚英语中没有较强的重音,没有重读形式与弱读形式的区别。 语法方面,南亚英语的疑问句不颠倒主语与谓语(或助动词、情态动词)的位置。 What you would like to read? When you would like to come? 印地—乌尔都语中,反义疑问句由一分句加一后置小词构成,这一后置小词总是na,因此反义疑问句前半部分的分句是肯定的还是否定的,后半部分总是否定的。 You are going tommorrow, isn’t it? He isn’t going there, isn’t it? 南亚英语常常把有些不能用于进行体的动词用于进行体。并且喜欢用有许多嵌入成分的复杂句子。 搭配方面,南亚英语喜欢用修饰成分+中心词的结构 wellcome adress —an address of welcome England-returned —one who has been to England 南亚英语中有些词和词组是通过翻译原南亚语而进入英语的。如 “the confusion of caste”和“twice-born”是从梵语的“varna sankara”和 “dvija”翻译而来。 词汇方面,南亚英语创造了许多新鲜词,但这些词的理解需要在特定的南亚语境中。许多部分来自南亚语言,部分来自英语的词组。如tiffin快餐carrier、British sarkar(政府) 还有些词组前后两部分的意义相同,如 lathi stick(lathi意即stick) 目前尚缺乏这方面的系统研究。 新英语的词汇特征 由于产生的不同背景,“新英语”与英美英语在词汇/习语方面有很大不同。 “新英语”的词汇研究可以从三方面进行:本土造词、本土借词和习语。 本土造词 “新英语”造词(Coinages)通常有两种方式:一种是加词缀(前缀或后缀),如新加坡英语口语中的singko(smelly),印度英语中的spacy(spacious),菲律宾英语中的jeepney(small bus)等;另一种是词的合成,如西非英语bushmeat(game)等 本土借词 本土借词指的是“新英语”在使用过程中从当地语中借用其词汇和表达。如西非英语chai(tea),duka(shop) 菲律宾英语boondock(mountain)。 习语 如新加坡英语把英国英语的“gift of the gab(辩才)”说成是“gift of the gap”,把“in leaps and bounds(突飞猛进)”说成是“in lips and bounce”。这些变化在语音上表现出一定的规律性。 有些“新英语”成语是由当地语直接翻译而成,如新加坡英语和马来西亚英语中的“to shake legs(摇晃双腿)”就是马来西亚语“goyang kaki”的直译,意思是“to be idle(无所事事)”;有些“新英语”成语来自于英语本族

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档