- 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
W5英汉翻译
Session 5
Amplification in
Translation
Do you know these
movies?
这个杀手不太冷
Leon
飞屋环游记
Up
《阿甘正传》
Forrest Gump
Life is like a box of
chocolates, You never
know what youre
gonna get.
怪物史莱克 Shrek
仙乐飘飘何处闻
The Sound of Music
《音乐之声》
Home Alone
小鬼当家
宝贝智多星
长江七号
CJ7
The Flowers of War
金陵十三钗
Love is not blind If you are the one
失恋33天 非诚勿扰
我的父亲母亲
The Road Home
叶问
IP Man
GO! LALA GO
A SIMPLE NOODLE STORY
Warm-up Practice
Farewell my Concubine 刮痧
Ashes of Time 国产007
Treatment 阳光灿烂的日子
Third Sister Liu 唐伯虎点秋香
In the mood of love 东邪西毒
From Beijing with love 鹿鼎记
In the heat of the sun 黄飞鸿
Flirting scholar 花样年华
Royal tramp 霸王别姬
Once upon a time 刘三姐
He has two bikes.
他有两辆自行车。
The intimacy between them can be found at
the first sight.
他们之间的亲密关系一眼就能看出。
Stay hungry. Stay foolish.
求知若饥,虚心若愚
Their host carved, poured, served, cut bread,
talked, laughed, proposed healths.
他们的主人又切又倒又服务又切面包;又说
又笑又祝健康。
热情的主人又是切肉,又是斟酒,又是上菜,又是
切面包;说啊,笑啊,敬酒啊,忙个不停。
He becomes extremely excited whenever he
talks about his hometownmountains, waters,
flowers, plants, fishes and birds.
他一说起家乡来就很兴奋,什么山啦,水啦
,花啦,草啦,鱼啦,鸟啦等等。
Definition
Amplification means supplying necessary words in
our translation on the basis of accurate comprehension
of the original.
所谓增译,就是在原文的基础上添加必要的单词
、词组、分句或完整句,从而使译文在句法和语
言形式上符合汉语的习惯并
您可能关注的文档
- TPS22913BYZVR;TPS22913BYZVT;TPS22913BEVM-656;TPS22913CEVM-656;中文规格书,Datasheet资料.pdf
- 2010年12月GMAT机经,GMAT逻辑机经(至1214)(四).pdf
- 山东农业大学考试试卷.pdf
- TPS22906YZVR;中文规格书,Datasheet资料.pdf
- IPS6041STRLPBF;IPS6041RPBF;IPS6041GPBF;IPS6041PBF;IPS6041GTRPBF;中文规格书,Datasheet资料.pdf
- 过程控制工程Lecture-12(CP8_9_10)_outline.pdf
- 雅思听力常考关键小词―BUT.pdf
- 华为U8800+官方2.3.5系统提权方法及精简方案.pdf
- 雅思听力中的关键小词――but.pdf
- VOA常速讲解2011-08-29.pdf
文档评论(0)