纽马克翻译理视角下汉英旅游文本翻译探究.pdfVIP

纽马克翻译理视角下汉英旅游文本翻译探究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
纽马克翻译理视角下汉英旅游文本翻译探究

- 2 - ACKNOWLEDGEMENTS First of all, I am heartily grateful to Professor Chen Guangwei, my supervisor, who has offered me many valuable suggestions in the writing of the thesis. I have benefited greatly from his careful proofreading of the manuscripts and keen criticism for the fulfillment of the final version. I am also indebted to all the teachers in the School of Foreign Languages of Guangxi Teachers Education University for their thought-provoking teaching and instructive lectures, which have impressed me greatly during the three-year postgraduate program. My special thanks go to my classmates, with whom I have shared many hours of fruitful discussions, and from whom I have received a lot of encouragements. Last but not least, I would like to thank my parents for their love and support throughout the years, which has been the greatest motivation to the completion of this study. iii Abstract China has witnessed a rapid development of inbound tourism in recent years. English tourism texts serve as an important means for foreign tourists to know Chinese tourist attractions and culture by offering tourist information. However, the quality of many English versions of tourism texts in China is far from satisfactory and needs to be improved greatly. By reviewing studies on tourism texts and Peter Newmark ’s translation theory, the author finds that Peter Newmark ’s translation theory mainly consisting of communicative and semantic translation attaches gre

文档评论(0)

zyigtangvc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档