第回(月日)担当:.doc

第回(月日)担当:

第1回(4月6日)                          担当:浅井 アメリカのロースクールについての話が大半でしたが、雑談っぽいので、割愛します。 INTRO(たぶんいらないと思うけどいちおう…。) 日本法と英米法の違い…判例法主義?陪審制?法の多元性 具体的事例に即して日米の差異を考える。 <3つのキーワード> Contract=契約 Common Law←→Civil Law Why? <英文の契約書を見てみよう~プリント(英文の判例、cf.テキストP5、ホワイト対ベンコフスキー)~> 契約=法的効果をもたらすもの→法律用語が入っているはず。 Party=当事者 (事例) ホワイトさんは住宅ローンをつけて土地付き住宅を買ったが、水道がひかれていなかった。 仲介業者ジョン?アーツの仲介で、隣家ベンコフスキーの井戸の水をひけるようにした。 仲介業者は月3ドル支払って、井戸の水を引かせてもらう旨の契約書を作った。 Agreement=Contract=契約書 Witnesseth=以下のことを証する Whereas =説明条項(法律上の効果は持たない。契約条項の一部ではない。) 終了条項:公共の水道が引かれた場合、又は、水が出なくなったとき、又は、二件の家をまかなうのに不適切な状況になった場合、本人が井戸をほった場合は契約は終了する。 内容:月3ドル払う 故障したら修

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档