- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商业广告的英汉互译赏析
商业广告的英汉互译;Translation Brief of Commercial Ads;METHODS OF COMMERCIAL ADS TRANSLATION;NOTICE BEAUTY OF COMMERCIAL ADS TRANSLATION;例1:雪碧 广告
原文:Obey your thirst.
译文:服从你的渴望。
;原文:
Not all cars are created equal. (Mitsubishi)
译文1:并非所有的车都是一样的。
译文2:古有千里马,今有三菱车。(三菱汽车);如:溪口千层饼采用传统工艺,制作精良!质地松脆!清香可口。译文:“Xikou Thousand-sheeted Cake is home-made, using natural foods and traditional procedures. The cake tastes good, smell good and is crisp.”译文将“千层饼”译为“Thousand-sheeted Cake”
容易引起国外消费者的误解。如果用增译法,加以补充说明,效果会更好,可译为:“Xikou Qian ceng Cake, with numerous clear sheets in it, is finely made in a traditional way. It is tasty and crisp.” 同样,外国产品翻译成中文时,为使其含义更加明显,我们也可采用增译法。如:Pizza比萨饼,Hamburg汉???包等,在翻译时就加上了表示产品实质的“饼”,“包”等字,使消费者一听就知道是什么产品”。;广告的仿拟即模仿现有的语言形式,如人们所熟知的谚语、俗语、成语、脍炙人口的名诗佳句,甚至流传甚广的歌曲或广告本身等等,临时造出新的词语或句子。“新句与原句在形式上紧密相连,但对新句句意的理解,只有同原句对照,才显其幽默、风趣的格调”。广告语中恰当地运用仿拟可以“以旧换新”,产生幽默的交际效果,从而拉近了广告与读者的距离,并加深读者对广告语的记忆。;原文:今日的风采,昨夜的绿世界。(绿世界晚霜广告)
译文:Give me Green World, Or give me yesterday. ;Big thrills , small bills. (出租车广告)
a)大刺激,小花费。
b)莫大的激动,微小的费用。
;Easier dusting by stre - e - etch. (除尘布广告)
a) 拉长牌除尘布除尘力强。
b) 拉拉拉长,除尘力强。
;When youre sipping Lipton , youre sipping something special . (红茶广告)
a)当您在品尝立顿红茶时,即在品味其独特性。
b)饮立顿红茶,品独到风味。
;All is well that ends well . (香烟广告)
a) 结局好,全都好。
b) 烟蒂好,烟就好
;麦斯威尔咖啡
Good to the last drop.
滴滴香浓,意犹未尽。
;
THANKS
文档评论(0)