- 71
- 0
- 约6.28千字
- 约 38页
- 2017-07-06 发布于湖北
- 举报
实用英语翻译5Amplification
我们党结束了那个时期的社会动荡和纷扰不安的局面。 Our party has put an end to the social unrest and upheaval of that time. Translation appreciation: 发展教育和科技事业 to develop education and science and technology 她的朋友们听到她家的困难情况后,都主动伸出援助之手。 After her friends heard about her family difficulties, they offered her a helping hand. You try: 3. Omission of Meticulous Description 省去原文中过度描述的词 汉语中经常用很强的副词修饰动词和形容词,用形容词修饰名词,以加重语气。而译成英语时需要斟酌,不能一字一字地照译,否则往往强调过头,效果相反,削弱了原文的力量。 彻底粉碎 完全征服 极为可耻 伟大的历史性转变 completely smash completely conquer extremely shameless This is a great historic change. Translation appreciation: 200公里航道上遍布着无
您可能关注的文档
最近下载
- (物理试题)2023年厦门大学附属科技中学招生考试.pdf VIP
- 2024高考(新课标1卷)英语真题词汇汇总+练习(学生版+解析版).docx
- 杭州第九届天堂儿歌演唱和创作大赛.doc VIP
- (完整版)CNC84操作手册.pdf VIP
- 幼儿园家长沟通与信息发布模板.docx VIP
- 小学生认识身体主题课件.pptx VIP
- 均值极差控制图Xbar-R Chart.xls VIP
- 2025年度国家广播电视总局直属事业单位公开招聘310人笔试试题附答案解析.docx VIP
- 机器人运动控制:运动学与动力学建模_(16).机器人动力学仿真.docx VIP
- 广东省初中学业水平考试英语模拟卷(一).pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)