第九课:逛京城 - isites.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第三十四课汉语里的外来语第一部分词汇语法点课文理解时间影响以前传统的家庭观念影响了很多中国人吗一次测验的成绩会影响你最后的成绩吗总是不来上课呢对有的影响给的影响传统的家庭观念对很多中国人有影响什么样的东西对小孩子会有不好的影响对的影响家庭对一个人的影响大不大谁对你的影响很大受到的影响保护尊重认可批评冲击被得到认可尊重放松我受到了爸爸很大的影响在波士顿什么样的建筑受到了保护古老的建筑受到了保护什么样的人会受到别人的尊重你如果不按时写完作业老师会怎么样我如果不按时写完作业老师会批评我我如果不按时写完

第三十四课:汉语里的外来语 第一部分 词汇 语法点 课文理解 时间 影响 v. (=influence, affect) 以前,传统的家庭观念影响了很多中国人吗? 一次测验的成绩会影响你最后的成绩吗?总是不来上课呢? A 对B有(adj的)影响 =A给B adj的影响(=A has influence on B) 传统的家庭观念对很多中国人有影响。 什么样的东西对小孩子会有不好的影响? A对B的影响 (=the influence that A has B) 家庭对一个人的影响大不大?谁对你的影响很大? A受到B的+影响/保护/尊重/认可/批评/冲击(=被)vs. 得到+认可/尊重/放松 (=get + abstract N) 我受到了爸爸很大的影响。 在波士顿什么样的建筑受到了保护? 古老的建筑受到了保护。 什么样的人会受到别人的尊重? 你如果不按时写完作业, 老师会怎么样? 我如果不按时写完作业,老师会批评我。=我如果不按时写完作业,会受到老师的批评。 这次的经济危机,美国受到了巨大的冲击吗? 哪些方面受到了巨大的冲击? 最近几十年以来,中国在哪些方面受到了西方的影响?在经济上,政治上,文化上。 甚至连汉语也受到了外来语的冲击。 3. 不但(仅)…甚至连…, (更不用说NP了)(=not only, but also, to say nothing of ……) 汉字很难,不但外国人觉得很难,甚至连中国人都提笔忘字,更不用说(刚学写字的人了)。 很多人学中文,在美国不但大学生学中文,甚至连小学生都学中文,更不用说那些对中国有兴趣的中国人了。 上了强化班以后,你在哪儿学中文吗?你在图书馆学中文吗,在厕所呢,在教室呢? 外来语不但在一般的电视新闻、报纸杂志的文章中一天比一天多起来,甚至连官方的新闻媒体也大量使用这些外来语,更不用说普通老百姓在日常谈话中的使用了。 4.A(随着B的VP1而)VP2/越来越…了/adj起来了 随着B的VP1, A+VP2 语言不是一个孤立的现象,而是随着历史的发展而不断改变的。 中国的小汽车增加了。为什么呢? 中国的小汽车随着公路的发展/经济的发展而增加了。 5. 自古以来,…… (=since ancient times, 。。。。。。) 自古以来,中国人就有哪些观念? 美国人呢? 6. ……, NP+也不例外 (=……, it is no exception for sb) 任何人都得遵守学校的规则,校长也不例外。 很多国家都受到了经济危机的冲击。中国呢? 自古以来,任何语言都免不了在不同程度上受到其他语言的影响,汉语也不例外。 工业,农业 圣经 希伯来 传教士 把sth从A翻译成B(=translate sth from language A to language B) 。。。(从A)翻译到B里来/里去 把sth翻译成… (=translate sth as ) 把sth从A翻译过来/过去 (translate sth from language A into your language/other language) 圣经翻译成中文了吗?日文呢?圣经翻译成了多少种语言呢? 圣经是从哪种语言翻译成各种各样的语言的? (接过来) Jeep这个词翻译到汉语里来了吗? 中国人把Jeep这个词翻译成吉普车。 豆腐这个词翻译到英文里去了吗? 美国人把豆腐这个词翻译成Tofu. 圣经是从希伯来语翻译过来的。 Jeep 豆腐 Tofu Bean curd 音译vs.意译 8. 根据 (on the basis of, in line with )vs. 按照 (following) 到哪个国家,就按照哪个国家的规矩办事是入乡随俗。 中文课上,你按照老师说的做吗? Pride and prejudice 是根据哪个电影拍的。 David Copperfield 是根据谁的亲生经历写的。 根据外来语的语音翻译过来的是音译。 根据外来语的意思翻译过来的是意译。 珊瑚、菠萝等词汇,是(根据外来语的语音翻译过来的)。 为什么看不出他们外来的特点了?(由于时间太久了。) 汉语里为什么保留大量佛家的词汇, 因为历史上汉语受到最大的影响来自佛教。 佛、菩萨、塔,阿弥陀佛是音译词,他们直接音译到汉语里来的。 方便、世界、因果、实际、都是从佛教词汇意义过来的。 7. 来自(= come from) vs. 出自 (taken from。。。) 心花怒放、五体投地出自佛教经典。 “幸福的家庭都差不多,不幸的家庭各有各的不幸”出自安娜.卡列妮娜。 “有人打你的左脸,你把右脸也给他”出

文档评论(0)

wangsux + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档